Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bone nail end-cap
Conditional instruction
Conditional statement
End cutting nipper
End cutting nippers
End cutting plier
End cutting pliers
End nipper plier
End nipper pliers
End-cutting pliers
Fiscal year then ended
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Not-if-then element
Not-if-then gate
Then discontinue
Year then ended

Traduction de «end to then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]




end cutting pliers | end-cutting pliers | end cutting nippers | end cutting nipper | end nipper pliers | end nipper plier | end cutting plier

pince coupante en bout | pince coupante devant


Bone nail end-cap

bouchon d'extrémité pour clou osseux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I will then look at the departmental reports that are after the fact, after the year is over, in the fall, six months after the year end, and then how they relate to the departmental reports and public accounts, and at the front end the estimates and the plans.

Je me suis ensuite penché sur les rapports ministériels qui sont produits a posteriori, lorsque l'exercice est terminé, à l'automne, soit six mois après la fin de l'exercice, et j'ai cherché à voir leur lien avec les rapports ministériels et les comptes publics, et pour commencer avec le Budget principal des dépenses et avec les plans.


At the end, you then talk about how anyone, for example, would be precluded from sitting on the board of a company who has at one point been a director, employee or officer of a non-profit organization in the last five years.

Vous dites même, par exemple, que toute personne qui a jadis été un administrateur, un employé ou un dirigeant d'une organisation sans but lucratif au cours des cinq dernières années devrait être empêchée de siéger au conseil d'administration d'une société.


The free strap ends are then wound round the lower round plate (B) until they come out at the plate's inner opening.

On enroule les extrémités libres de chaque sangle autour de la plaque ronde inférieure (B) jusqu’à ce qu’elles ressortent par son orifice intérieur.


In satellite broadcasting, the signal is sent to a transmission centre (head-end) and then transported to the satellite, which broadcasts it to homes.

Pour ce qui est de la radiodiffusion par satellite, le signal est envoyé vers un centre émetteur (station de tête) avant d'être transporté vers le satellite qui le distribue dans les foyers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Turn left onto N. Pine Creek Road, then right onto Henry Road (turns into N. Pine Creek Road), then right onto Indian Springs Road, then right onto Hwy 7, ending at US 97 WA 20.

Tourner à gauche dans N. Pine Creek Road, puis à droite dans Henry Road (qui débouche dans la N. Pine Creek Road), puis à droite dans Indian Springs Road et enfin à droite dans la Highway 7, qui se termine à l'US 97 WA 20.


Turn left onto N. Pine Creek Road, then right onto Henry Road (turns into N. Pine Creek Road), then right onto Indian Springs Road, then right onto Hwy 7, ending at US 97 WA 20.

Tourner à gauche dans N. Pine Creek Road, puis à droite dans Henry Road (qui débouche dans la N. Pine Creek Road), puis à droite dans Indian Springs Road et enfin à droite dans la Highway 7, qui se termine à l'US 97 WA 20.


Starting at around 1.6 % of the total population at the end of 2004, the share of mobile EU citizens increased to 2.4 % four years later (end-2008) and then more slowly (to 2.8 % at the end of 2012[7]) due to both the economic recession and the gradual reduction in the mobility potential from central and eastern Member States[8].

Le pourcentage de citoyens mobiles de l'Union est passé d’environ 1,6 % de la population totale à la fin de 2004 à 2,4 % quatre ans plus tard (fin 2008), avant de connaître une progression plus lente (à 2,8 % à la fin de 2012[7]) sous l’effet tant de la récession économique que de la diminution progressive du potentiel de mobilité en provenance des États membres d’Europe centrale et orientale[8].


The three hours of debate will end soon, then we will have a vote.

Nous terminerons bientôt les trois heures de débat prévues, puis nous aurons un vote.


Would it not be an embarrassment to the government that it would come forward with a bill at this stage that would so unfairly penalize a small number of people within our community after seven years of a bill being brought before the House, being debated, being lost when the government prorogued the House and brought a session to an end and then being reintroduced yet another time, and with all the hearings across the country and the information we have received from divergent groups all recognizing the unfairness of this?

Le gouvernement ne serait-il pas dans l'embarras s'il présentait après sept ans un projet de loi qui pénaliserait si injustement un petit nombre de personnes dans notre collectivité? Le projet de loi aurait été présenté et débattu à la Chambre, serait resté en plan lorsque le gouvernement aurait prorogé la Chambre et mis fin à une session, puis il serait présenté encore une fois, malgré toutes les audiences qui ont eu lieu dans tout le Canada et tous les renseignements que nous avons reçus de groupes différents qui reconnaissent tous l'iniquité de ce projet de loi.


Senator Lynch-Staunton: I will end here, then.

Le sénateur Lynch-Staunton: Je terminerai donc ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end to then' ->

Date index: 2021-11-18
w