O. whereas the EU is promoting sustainable production of renewable energy, through requirements to be applied by the end of 2010; whereas the EU already imports more than 25% of its fuel bioethanol consumption, not including bioethanol imported in the form of mixtures with the aim of circumventing import duties; whereas the Commission needs to ensure that there is a balance between internal bioethanol production and imports, in accordance with Article 23(5)(a) of the Renewable Energy Directive (Directive 2009/28/EC ),
O. considérant que l'Union encourage une production durable des énergies renouvelables, par le biais de normes devant être appliquées d'ici la fin de 2010; que l'Union importe déjà plus de 25 % de sa consommation de bioéthanol-carburant, à l'exclusion du bioéthanol importé sous forme de mélanges en vue de contourner les droits à l'importation; que la Commission doit veiller à l'équilibre entre la production intérieure et les importations de bioéthanol, conformément à l'article 23, paragraphe 5, point a), de la directive sur les énergies renouvelables (directive 2009/28/CE ),