Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ended earlier today » (Anglais → Français) :

That is the motion, that we should now talk about Bill C-49, for which the time for debate ended earlier today.

C'est bien là la motion, soit que nous parlions maintenant du projet de loi C-49, alors que la période prévue pour son étude a pris fin plus tôt aujourd'hui.


As I already stated earlier today in a different debate, it should be clear that neither the European Commission nor the European Parliament have magic wands at their disposal because, at the end of the day, it is the Council and the Member States that will have to take action in this area.

Comme j’ai jà eu l’occasion de le dire aujourd’hui, lors d’un débat antérieur, il doit être clair que ni la Commission européenne, ni le Parlement européen ne disposent de baguettes magiques.


The Union stressed that work on the EU-Ukraine Action Plan endorsed by the Co-operation Council should begin immediately and presented additional measures (annex) agreed earlier today by the Council in order to strengthen end enrich the Action Plan.

L'Union a insisté sur la nécessité de démarrer immédiatement les travaux relatifs au plan d'action UE-Ukraine approuvé par le Conseil de coopération et a présenté des mesures complémentaires (annexe) approuvées aujourd'hui même par le Conseil et visant à renforcer et à enrichir le plan d'action.


You will recall that at the end of my allotted one minute of speaking time earlier today, I noticed you had the gavel poised at 59 seconds.

Vous vous rappellerez qu’à la fin du temps de parole qui m’était imparti tout à l’heure, j’ai remarqué que votre marteau était prêt à frapper à 59 secondes.


In this connection I would also like to refer to the EU’s first human rights forum which ended earlier today, and which many of us also attended.

Je voudrais à cette occasion évoquer aussi le premier forum de l’Union européenne sur les droits de l’homme qui s’est terminé aujourd’hui avant cette séance, et auquel beaucoup d’entre nous ont aussi participé.


I extend a modest apology to my friend Mr Bourlanges for being at the wrong end of my gavel earlier today but I believe the House appreciated voting expeditiously.

Je m'excuse modestement auprès de mon ami, M. Bourlanges, car il a été du mauvais côté de mon marteau un peu plus tôt dans la journée, mais je pense que l'Assemblée a apprécié voter de façon expéditive.


Earlier today we discussed the annual report of the Committee on Petitions, that is the complaints end of the process of evaluating what is going on within the European Union.

Nous avons abordé aujourd'hui le rapport annuel de la commission des pétitions, à savoir les plaintes relatives au processus d'évaluation des événements qui se déroulent au sein de l'Union européenne.


YEAS: 177, NAYS: 47 (See list under Division No. 245) Pursuant to Standing Order 81(18), Mr. Eggleton (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification), moved, — That the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 1996, except any vote disposed of earlier today and less the amounts voted in Interim Supply, be concurred in.

POUR : 177, CONTRE : 47 (Voir liste sous Vote n 245) Conformément à l’article 81(18) du Règlement, M. Eggleton (président du Conseil du Trésor), appuyé par M. Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l’Économie de l’Ouest canadien), propose, — Que le Budget des dépenses principal pour l’exercice financier se terminant le 31 mars 1996, à l’exception de tout crédit adopté plus tôt aujourd’hui et moins les sommes votées au titre de crédits provisoires, soit agréé.


The question was put on the motion and, pursuant to Order made earlier today, the recorded division was deferred until later today, at 10:00 p.m. Mr. Eggleton (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Anderson (Minister of National Revenue), moved, That Vote 5, in the amount of $164,985,000 under the heading PARLIAMENT House of Commons expenditures, in the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 1995 (less the amount voted in Interim Supply), be concurred in.

La motion est mise aux voix et, conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, le vote par appel nominal est différé jusqu'à plus tard aujourd'hui, à 22h00. M. Eggleton (président du Conseil du Trésor), appuyé par M. Anderson (ministre du Revenu national), propose, Que le crédit 5, au montant de 164 985 000 $ sous la rubrique PARLEMENT Chambre des communes Dépenses du programme, du Budget des dépenses principal pour l'exercice financier se terminant le 31 mars 1995 (moins les sommes votées au titre de crédits provisoires), soit agréé.


The question was put on the motion and, pursuant to Standing Order 45(6), the recorded division was deferred until Monday, April 18, 1994, at 6:30 p.m. By unanimous consent, it was ordered, That, not withstanding the decision made earlier today on the motion of Mr. Milliken (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Peters (Secretary of State (International Financial Institutions)), the House resume immediately debate on the motion and th ...[+++]

La motion est mise aux voix, et conformément à l'article 45(6) du Règlement, le vote par appel nominal est différé jusqu'au lundi 18 avril 1994, à 18h30. Du consentement unanime, il est ordonné, Que, nonobstant la décision prise plus tôt aujourd'hui sur la motion de M. Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Peters (secrétaire d'État (Institutions financières internationales)), la Chambre reprenne immédiatement le débat sur la motion et que, au plus tard à la fin des Ordres émanant du gouvernement aujourd'hui, la motion soit de nouveau mise aux voix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ended earlier today' ->

Date index: 2023-02-16
w