Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ends for strip 06-24 " (Engels → Frans) :

(b) the approach surfaces abutting each end of the strip designated as 12-30 and the strip designated as 06-24, and extending outward therefrom, the dimensions of which approach surfaces are six hundred (600) feet on each side of the centre line of the strip at the strip ends for strip 12-30, seven hundred and fifty (750) feet on each side of the centre line of the strip at the strip ends for strip 06-24 and two thousand (2,000) feet on each side of the projected centre line of the strip at the outer ends for strips 12-30 and 06-24, the said outer ends being two hundred (200) feet above the elevations at the strip ends, and measured hori ...[+++]

b) les surfaces d’approche aboutissant à chaque extrémité de la bande désignée par les chiffres 12-30 et de la bande désignée par les chiffres 06-24, et s’étendant à l’extérieur de ces bandes, les dimensions des surfaces d’approche étant de six cents (600) pieds de chaque côté de l’axe de la bande aux extrémités de la bande, dans le cas de la bande 12-30, et de sept cent cinquante (750) pieds de chaque côté de l’axe de la bande aux extrémités de la bande, dans le cas de la bande 06-24, et de deux mille (2 000) pieds de chaque côté du ...[+++]


BEGINNING at the intersection of the centre line of strip 06-24 with the centre line of strip 12-30; THENCE North forty-four degrees forty-nine minutes East (N. 44°49′ E) along the centre line of strip 06-24 a distance of two thousand feet (2,000′) to a point; THENCE, North forty-five degrees eleven minutes West (N. 45°11′ W) a distance of seven hundred and fifty feet (750′) to a point henceforth designated as the airport reference point, said airport reference point being also at one thousand eight hundred and ninety-nine feet and one tenth (1,899.1′) measured along a line having a bearing of ...[+++]

COMMENÇANT à l’intersection de l’axe de la bande 06-24 avec l’axe de la bande 12-30; DE LÀ, nord quarante-quatre degrés quarante-neuf minutes est (N. 44° 49′ E) le long de l’axe de la bande 06-24, sur une distance de deux mille (2 000) pieds, jusqu’à un point; DE LÀ, nord quarante-cinq degrés onze minutes ouest (N. 45° 11′ O) sur une distance de sept cent cinquante (750) pieds, jusqu’à un point dorénavant désigné comme point de référence de l’aéroport, ledit point de référence de l’aéroport se trouvant aussi à u ...[+++]


BEGINNING at the intersection of the centre line of strip 11-29 with the centre line of strip 06-24; THENCE, South 89°48′ East along the centre line of strip 11-29, a distance of nine hundred and fifty (950) feet to a point; THENCE, at right angle in a general Northerly direction, a distance of five hundred (500) feet to the airport reference point, said airport reference point being also two thousand nine hundred sixty-five feet and seven tenths (2,965.7) ...[+++]

COMMENÇANT au point d’intersection de l’axe de la bande 11-29 et de l’axe de la bande 06-24; DE LÀ, jusqu’à un point situé sud 89°48′ est le long de l’axe de la bande 11-29, à une distance de neuf cent cinquante (950) pieds; DE LÀ, à angle droit, dans la direction générale nord, sur une distance de cinq cents (500) pieds, jusqu’au point de repère de l’aéroport, ledit point de repère de l’aéroport étant aussi à deux mille neuf cent soixante-cinq pieds et sept dixièmes (2 ...[+++]


The Airport Reference Point, shown on Sarnia Airport Zoning Plan No. 38-028-84-133, Sheet 5, dated March 17, 1986, is a point distant 76.20 m measured northeasterly at right angles to the centre line of runway 14-32, from a point distant 898.06 m measured northwesterly along the said centre line from the southeasterly end of strip 14-32.

Le point de repère de l’aéroport, figurant sur le plan de zonage de l’aéroport de Sarnia n 38-028-84-133, feuillet 5, en date du 17 mars 1986, est un point perpendiculairement situé à 76,20 m en direction nord-est d’un point de l’axe de la piste 14-32, situé à une distance de 898,06 m mesurée en direction nord-ouest le long de l’axe en question à partir de l’extrémité sud-est de la bande 14-32.


Premising that the bearings hereinafter mentioned are astronomical and are referred to the centre line of strip 06-24, Mont-Joli Airport, Mont-Joli, Province of Quebec, as North 38°06′00″ East.

Il est posé en prémisse que les relèvements mentionnés ci-après sont astronomiques et se rapportent à l’axe de la bande 06-24, de l’aéroport de Mont-Joli, Mont-Joli, province de Québec, soit nord 38°06′00″ est.


This will also include the GER on regional aid which was adopted on 24 October 2006. [16] As legislative proceedings will not be finalised by the end of 2006, the Commission prolonged in December 2006 the validity of the said Regulations until 30.06.2008.

Cela comprendra également le REC pour les aides à finalité régionale, qui a été adopté le 24 octobre 2006[16]. Étant donné que la procédure législative ne sera pas finalisée avant la fin de l'année 2006, la Commission a prolongé, en décembre 2006, la validité des règlements en question jusqu'au 30 juin 2008.


24. Notes the efforts made by Israel in responding to the new relationship that exists between the Palestinian and Israeli leadership; welcomes in particular the confidence-building measures taken, such as the release of prisoners, the declaration of an end to military attacks, the end to the policy of destroying Palestinian houses and the continued promotion of the disengagement policy in relation to the Gaza strip; recognises the right of Israel to take measures to provide security for Israelis; reminds Israel that any counter-te ...[+++]

24. prend note des efforts faits par Israël pour réagir positivement à la relation nouvelle qui existe entre la direction palestinienne et le gouvernement israélien; se félicite, en particulier, des mesures de confiance mises en œuvre, telles que la libération de prisonniers, la déclaration d'arrêt des attaques militaires, l'arrêt de la politique de destruction de maisons palestiniennes et la poursuite de la politique de désengagement de la bande de Gaza; reconnaît à Israël le droit de prendre des mesures en vue d'assurer la sécurité des Israéliens; rappelle à Israël que nulle action antiterroriste ne saurait méconnaître les considéra ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : strip ends for strip 06-24     °07′ w from     line of strip     strip 06-24     seven tenths     °44′ east from     runway 14-32 from     end of strip     for israelis reminds     gaza strip     ends for strip 06-24     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ends for strip 06-24' ->

Date index: 2021-10-18
w