They are eager to, first, meet demand and, second, diversify to the extent that their ship-borne imports of energy will not be confined to one or two, for example, choke points like the Strait of Malacca, where they could be interdicted, one of the reasons for the whole complex energy politics with Central Asia.
D'abord, ils sont soucieux de satisfaire à la demande et, deuxièmement, il veut se diversifier de façon à ce que leurs importations d'énergie par voie maritime ne se limitent pas à un ou deux points de passage obligé, par exemple, comme le détroit de Malacca, où il pourrait faire l'objet d'une interdiction, ce qui est une des raisons qui expliquent la complexité des politiques énergétiques avec l'Asie centrale.