You ingenuously demand the uniform application of Community guidelines on state aid, with all Me
mber States and all energy subject to the same provisions. You hope thereby eventually, well, a
s soon as possible, really, to impose not just common b
ut identical energy policy on Northern Finland, Central Spain, the Southern Alps and the outermost regions of the Union. It is symbolic, and really rather distressing, that the only amendme
...[+++]nt tabled at the sitting emphasises the specific nature of island situations, proof of the lack of discernment to which your frenzy to impose your idea of energy policy drives you.Vous revendiquez ingénument une application uniforme des prescriptions communautaires relatives a
ux aides d’État, de telle façon que tous les États membres et toutes les énergies soient soumis aux mêmes dispositions : vous espérez donc à terme, en fait le plus vite possible, imposer une politique énergétique non plus commune, mais identique, au Nord de la Finlande, au Centre de l’Espagne, aux Alpes du Sud, et aux régions ultra-périphériques de l’Union, et il est symbolique - et pour tout dire quelque peu affligeant - que le seul amendement déposé en plénière souligne le caractère spécifique des situations insulaires, preuve du manque de
...[+++]discernement auquel vous conduit votre frénésie à imposer votre conception en matière de politique énergétique.