However, while our justice minister was busy being confident in the courts, law enforcement agencies across Canada were severely handicapped in their attempts to suppress child pornography, and as a result, our children went unprotected for a period of two entire years.
Toutefois, pendant que notre ministre de la Justice faisait confiance aux tribunaux, les organismes d'application de la loi de tout le Canada étaient gravement limités dans leurs efforts de suppression de la pornographie juvénile, de sorte que nos enfants ont été laissés sans protection pendant deux années complètes.