I also reasoned that there was a gigantic loophole, which meant that, in fact, nothing had changed; but, third, I thought that surely this is not the first time that parliaments have engaged in exercises of hypocrisy for political reasons.
Ensuite, je me suis dit qu'il existait une énorme échappatoire, ce qui voulait dire que rien n'avait vraiment changé, mais, en fin de compte, j'ai pensé que ce n'était sûrement pas la première fois qu'un Parlement se livrait à un exercice d'hypocrisie pour des raisons d'ordre politique.