It is political because this Parliament, despite the fact that there have been seven disasters similar to that of the Prestige over the last twenty years off the Galician coast, did not have the courage to lay down legislation similar to the United States’ Oil Pollution Act, so that we could prevent this type of vessel, which are time bombs operated by criminal capitalist mafias, from moving through these waters.
Politique parce que ce Parlement, après sept catastrophes similaires à celle du Prestige ces vingt dernières années devant les côtes de la Galice, n'a pas eu le courage de mettre sur pied une législation semblable à celle des États-Unis avec la Oil Pollution Act, interdisant radicalement à de tels navires, qui sont des bombes à retardement manipulées par des mafias du capitalisme délinquant, de croiser dans leurs eaux.