This Directive applies to the tailpipe emissions, evaporative emissions, emissions of crankcase gases and the durability of anti-pollution devices for all motor vehicles equipped wit
h positive-ignition engines and to the tailpipe emissions and durability of anti-pollution devices from vehicles of categories M1 and N1 (1), equipped with compressi
on-ignition engines covered by Article 1 of Directive 70/220/EEC in the version of Directive 83/351/EEC (2), with the exception of those vehicles of category N1 for which type-approval has been
...[+++] granted pursuant to Directive 88/77/EEC (3).
La présente directive s'applique aux émissions à l'échappement et aux émissions par évaporation, aux émissions de gaz du carter et à la durabilité des dispositifs antipollution de tous les véhicules à moteur à allumage commandé, ainsi qu'aux émissions à l'échappement des véhicules à moteur à allumage par compression des classes M1 et N1 (1), conformément à l'article 1er de la directive 70/220/CEE dans la version de la directive 83/351/CEE (2), à l'exception des véhicules de catégorie N1 pour lesquels la réception a été accordée conformément à la directive 88/77/CEE (3).