The act is reasonable in the sense that if the availability of female electrical engineers, for example, is 20% according to the census, one would also expect an employer's female representation for electrical engineers to be around 20%. If an employer's internal workforce representation of female electrical engineers is less than 20%, let's say 10%, or half of what is expected, an employer is then asked to identify barriers in the organization that may be preventing women from being hired.
Les exigences de la loi sont raisonnables en ce sens que si, selon les données du recensement, le taux de disponibilité des femmes ingénieures en électricité est de 20 p. 100, la représentation des femmes au sein de cette catégorie professionnelle, chez l'employeur, doit également être de 20 p. 100. Si dans l'entreprise de l'employeur, la représentation interne des femmes dans cette catégorie est inférieure à 20 p. 100, par exemple 10 p. 100, soit la moitié de ce qui est prévu, l'employeur est alors tenu de déterminer quels sont les obstacles au sein de son organisation qui empêchent l'embauche de femmes dans cette catégorie.