Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Aviation English
Chase down every ball
Chase every ball
Civil aviation English
EDLP
English literature teacher
English literature teacher in secondary schools
English-Pidgin
English-based pidgin
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking-Northwesterner
Every Day Low Price
Every day low price
Flight English
Interregional Group North Sea-English Channel
Literature teacher secondary school
North Sea-English Channel Interregional Group
Occupational science
Occupational sciences
Pidgin English
Pilot English
Run down every ball
Secondary school literature tutor
Study of every-day-activity
Study of everyday activity

Vertaling van "english every " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
flight English | pilot English | aviation English | civil aviation English

anglais aéronautique


double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


run down every ball [ chase down every ball | chase every ball ]

courir sur toutes les balles [ ramasser toutes les balles | attraper toutes les balles ]


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


English-Pidgin [ English-based pidgin | Pidgin English | pidgin English ]

pidgin english [ pidgin anglais | pidgin dérivé de l'anglais ]


english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


Interregional Group North Sea-English Channel | North Sea-English Channel Interregional Group

groupe interrégional «Mer du Nord-Manche»


every day low price | EDLP | Every Day Low Price

politique de prix bas | prix les plus bas | prix bas quotidiens


study of everyday activity | study of every-day-activity | occupational science | occupational sciences

sciences du travail


device automatically activated during every coupling procedure

dispositif automatiquement activé à chaque accouplement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
286 (1) Every person who carries on a business or is engaged in a commercial activity in Canada, every person who is required under this Part to file a return and every person who makes an application for a rebate or refund shall keep records in English or in French in Canada, or at such other place and on such terms and conditions as the Minister may specify in writing, in such form and containing such information as will enable the determination of the person’s liabilities and obligations under this Part or the amount of any rebate or refund to which th ...[+++]

286 (1) Toute personne qui exploite une entreprise au Canada ou y exerce une activité commerciale, toute personne qui est tenue, en application de la présente partie, de produire une déclaration ainsi que toute personne qui présente une demande de remboursement doit tenir des registres en anglais ou en français au Canada ou à tout autre endroit, selon les modalités que le ministre précise par écrit, en la forme et avec les renseignements permettant d’établir ses obligations et responsabilités aux termes de la présente partie ou de dét ...[+++]


It negates the existence of every francophone outside Quebec, every anglophone in Quebec, every francophone and every anglophone in New Brunswick, which is an officially bilingual province, and everyone in the two territories, Northwest Territories and Nunavut, which also have as official languages English and French.

C'est comme si on niait l'existence de tous les francophones hors Québec, de tous les anglophones qui vivent au Québec, de tous les francophones et anglophones du Nouveau-Brunswick, une province officiellement bilingue, et de tous les habitants des deux territoires, les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut, qui ont aussi adopté l'anglais et le français comme langues officielles.


We have an organization in every Western Canadian province that provides the same types of services offered in English and targets those services according to the needs of every francophone community in every one of those provinces.

Dans chacune des provinces de l'Ouest du Canada, nous avons un organisme qui assure les mêmes types de services offerts en anglais d'un côté, mais aussi qui cible ces services selon les besoins de chacune de ces communautés francophones dans chacune de ces provinces.


Publishers and distributors in Canada — my background is on the English side — bring in almost every English-language book available in the world.

Les maisons d'édition et les distributeurs du Canada — mon expérience se limite au marché anglophone — publient pratiquement tous les livres du monde qui sont rédigés en anglais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In truth, I believe that there are weighty arguments against the current three-language solution, using English, German and French; I therefore believe that it would have been preferable in every way to have opted for the English-only regime.

Je pense qu’il existe des arguments convaincants contre la solution trilingue actuelle, qui utilise l’anglais, l’allemand et le français. Je pense donc qu’il aurait été préférable, à tous les égards, d’opter pour un régime anglophone uniquement.


And at the heart of this story in Genesis, Chapter IV, is a verse that is impossible to translate and in every English Bible I have ever read the verse is not translated, it is paraphrased.

Au cœur de cet épisode, au chapitre IV de la Genèse, se trouve un verset impossible à traduire. Dans toutes les Bibles anglaises que j’ai lues, ce verset n’est pas traduit, il est paraphrasé.


In ten years’ time we should be able to look upon a Union where every university student knows another Member State language, and by this I do not mean English because English has such global dominance in science and commerce, entertainment and the internet that it no longer counts as a foreign language.

Dans dix ans, nous devrions pouvoir contempler une Union où chaque étudiant universitaire connaît la langue d’un autre État membre, et je ne parle pas ici de l’anglais, parce que l’anglais a une telle prédominance mondiale dans le domaine de la science, du commerce, du divertissement et de l’internet qu’il ne peut plus être considéré comme une langue étrangère.


The great English philosopher saw the natural condition of mankind as "that condition which is called war . where every man is enemy to every man".

Le grand philosophe anglais a considéré l'état de nature comme «un état de guerre de chacun contre chacun».


Every time we talk about approximation of core civil law subjects, I see scare stories in the English press that English common law is about to be replaced by the Code Napoléon , complete with a small picture of Napoleon.

Chaque fois que nous discutons du rapprochement de matières touchant au droit civil fondamental, je lis dans la presse anglaise des histoires effrayantes sur le remplacement du droit coutumier anglais par le code Napoléon, le tout accompagné d'une petite image de Napoléon.


Every time we talk about approximation of core civil law subjects, I see scare stories in the English press that English common law is about to be replaced by the Code Napoléon, complete with a small picture of Napoleon.

Chaque fois que nous discutons du rapprochement de matières touchant au droit civil fondamental, je lis dans la presse anglaise des histoires effrayantes sur le remplacement du droit coutumier anglais par le code Napoléon, le tout accompagné d'une petite image de Napoléon.


w