Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Aviation English
Civil aviation English
English display
English garden
English literature teacher
English literature teacher in secondary schools
English-Pidgin
English-based pidgin
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking-Northwesterner
Flight English
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Global English
International English
Interregional Group North Sea-English Channel
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Literature teacher secondary school
North Sea-English Channel Interregional Group
Pidgin English
Pilot English
Portuguese-speaking areas
Secondary school literature tutor
Spanish-speaking areas
Standard English
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class
World English

Vertaling van "english mr danny " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
flight English | pilot English | aviation English | civil aviation English

anglais aéronautique


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


English-Pidgin [ English-based pidgin | Pidgin English | pidgin English ]

pidgin english [ pidgin anglais | pidgin dérivé de l'anglais ]


world English [ international English | global English | standard English ]

anglais international


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Interregional Group North Sea-English Channel | North Sea-English Channel Interregional Group

groupe interrégional «Mer du Nord-Manche»


english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[English] Mr. Danny Foster: No, we have not adjusted the reference margins to take into account trade injury, if you will.

[Traduction] M. Danny Foster: Non, nous n'avons pas modifié les marges de référence pour tenir compte du préjudice commercial.


(1615) [English] Mr. Danny Foster: What I was trying to say the first time around was that we want to be able to report our CAIS.

(1615) [Traduction] M. Danny Foster: Ce que j'ai essayé de dire tout à l'heure, c'est que nous voulons continuer de présenter un rapport sur notre PCSRA.


[English] Mr. Danny Foster: In respect of our national programming, the CAIS program is designed in accordance with the number of principles.

[Traduction] M. Danny Foster: Pour ce qui est de nos programmes nationaux, le PCSRA a été conçu de manière à respecter un certain nombre de principes.


[English] Mrs. Mary Komarynsky: I'll begin and then I'll let Danny complete this for me.

[Traduction] Mme Mary Komarynsky: Je vous répondrai en premier et Danny pourra compléter ma réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The hon. Secretary of State for Multiculturalism had the pleasure yesterday of awarding certificates of achievements to the following: Best Essays in English: Alana Poon, Winnipeg, Man.; Hannah Crump, Toronto, Ont.; Chloe Hamilton, Elmira, Ont.; Best speeches in French: Gérard De Francesco, Kanata, Ont.; Danny St- Jacques, Ottawa, Ont.; Sarah Beaupré, Ottawa, Ont.; Best artistic representations: Kara Chan, Abbotsford, B.C.; Kristin Blackmore, Fredericton, N.B.; and Kylene Cachelin, Kamloops, B.C. We congratulate everyone.

Hier, l'honorable secrétaire d'État au Multiculturalisme a eu le plaisir de remettre des certificats de mérite aux élèves suivants. Meilleurs essais en anglais: Alana Poon, de Winnipeg; Hannah Crump, de Toronto; Chloe Hamilton, d'Elmira, en Ontario.


w