Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Aviation English
Civil aviation English
English
English display
English garden
English literature teacher
English literature teacher in secondary schools
English-Pidgin
English-based pidgin
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking-Northwesterner
Flight English
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Global English
International English
Interregional Group North Sea-English Channel
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Literature teacher secondary school
North Sea-English Channel Interregional Group
Pidgin English
Pilot English
Portuguese-speaking areas
Secondary school literature tutor
Some hon. members No.
Spanish-speaking areas
Standard English
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class
World English

Vertaling van "english — gallaway " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
flight English | pilot English | aviation English | civil aviation English

anglais aéronautique


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


English-Pidgin [ English-based pidgin | Pidgin English | pidgin English ]

pidgin english [ pidgin anglais | pidgin dérivé de l'anglais ]


world English [ international English | global English | standard English ]

anglais international


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Interregional Group North Sea-English Channel | North Sea-English Channel Interregional Group

groupe interrégional «Mer du Nord-Manche»


english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Yvon Godin: Mr. Speaker, the members of the NDP are voting in favour of this motion (2310) [English] Hon. Roger Gallaway: Mr. Speaker, I will be voting yes to the motion.

M. Yvon Godin: Monsieur le Président, les députés du NPD votent oui sur cette motion (2310) [Traduction] L'hon. Roger Gallaway: Monsieur le Président, je voterai en faveur de la motion.


(Return tabled) [English] Hon. Roger Gallaway: Mr. Speaker, I ask that all remaining questions be allowed to stand.

(Le document est déposé). [Traduction] L'hon. Roger Gallaway: Monsieur le Président, je demande que les autres questions restent au Feuilleton.


Some hon. members: No. [English] Hon. Roger Gallaway (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I have been here for many hours listening with great interest to the debate.

[Traduction] L'hon. Roger Gallaway (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je suis attentivement le débat depuis plusieurs heures.


[English] Mr. Roger Gallaway: Mr. Laframboise has the right to ask for quorum.

Monsieur le président, j'ai un rappel au Règlement. [Traduction] M. Roger Gallaway: M. Laframboise a parfaitement le droit de demander s'il y a quorum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[English] The Chair: Mr. Gallaway, then Mr. Proulx (0935) Mr. Roger Gallaway (Sarnia—Lambton, Lib.): I just have a couple of questions.

[Traduction] Le président: Monsieur Gallaway, suivi de M. Proulx (0935) M. Roger Gallaway (Sarnia—Lambton, Lib.): J'ai simplement une ou deux questions à vous poser.


w