We also recommend that the committee puts a special emphasis on the areas in a special geographical position, with special traffic conditions, with special environmental circumstances such as, for example, the Straits of Gibraltar or the English Channel, where we all know that the number of accidents and incidents is well above the average, and where the dumping of crude oil has a great environmental impact and a great economic impact on tourist areas.
Nous recommandons également au comité de mettre spécialement l’accent sur les zones caractérisées par une localisation géographique particulière, des conditions de trafic spécifiques, des aspects environnementaux particuliers, telles que le détroit de Gibraltar ou la Manche, où nous savons tous que le nombre d’accidents ou d’incidents est bien supérieur à la moyenne, et où un déversement de brut est susceptible de provoquer d’importants dégâts sur l’environnement ou un grand impact économique dans les zones touristiques.