2. Considers that a genuine fight against hunger requires the establishment of comprehensive policies, including agriculture, rural development, and fisheries, that enhance sustainable farming and food supply systems, so as to enhance developing countries' capacity to feed their population, rather than undermining their domestic food supply with cheap imports; when necessary developing countries must be allowed to increase their import tariffs or limit exports of agricultural commodities, without negatively impacting on food importing countries;
2. considère qu'une vérita
ble lutte contre la faim impose l'établissement de politiques globales qui encouragent l'agriculture et les systèmes d'approvisionnement alimentaire durables, y compris l'agriculture, le développement rural et la pêche, afin d'accroître la capacité des pays en développement de nourrir leur population au lieu de menacer l'approvisionnement alimentaire local par des importations bon marché; le cas échéant, les pays en développement doivent être autorisés à accroître les tarifs à l'importation ou à limiter leurs exportations de produits agricoles, sans que cela ait un impact négatif sur les pays importateurs de de
...[+++]nrées alimentaires;