Effectively this constitutional amendment would mean that no person imprisoned at the time of an election would be guaranteed the right to vote under the charter (1250) In the opinion of members on this side of the House, an opinion that I am confident is shared by the general public, the majority of Canadians, convicted persons should not enjoy the same rights as upon conviction they do not enjoy the same liberties as law-abiding citizens.
Dans les faits, cette modification signifierait qu'aucun droit de vote ne serait garanti aux termes de la charte à une personne incarcérée au moment d'une élection (1250) De l'avis des députés de ce côté-ci, avis que partage sûrement la population en général, que partagent la majorité des Canadiens, les criminels notoires ne devraient pas bénéficier des mêmes droits que les citoyens respectueux de la loi car, à partir du moment où ils sont condamnés, ils ne bénéficient pas des mêmes libertés qu'eux.