4. Welcomes the fact that, on adoption of the Constitutional Treaty, the European Union will gain long-awaited legal personality, which will give it a stronger voice on the international stage, in particular in relations with the United Nations and its various agencies; emphasises that th
e EU will therefore enjoy greater representation, responsibility, and effectiveness, as well as greater potential in its relations with developing countries; stresses, further, that the legal personality of the European Union will improve the status of the current Commission delegations around the world, especially those that operate in African, Caribb
...[+++]ean and Pacific (ACP) countries and, more generally, throughout the developing world; 4. se félicite du fait qu'avec l'adoption du traité constitutionnel, l'Union européenne se verra conférer la personnalité juridique longtemps attendue qui lui assurera une voix plus forte sur la scène internationale, en particulier dans les relations avec les Nations unies et ses différentes agences; souligne que l'UE bénéficie
ra ainsi d'une représentation, d'une responsabilité et d'une efficacité accrues et que son potentiel s'en verra augmenté dans ses relations avec les pays en développement; souligne en outre que la personnalité juridique de l'Union européenne améliorera le statut des délégations actuelles de la Commission européen
...[+++]ne dans le monde, en particulier les délégations en place dans les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) et, plus généralement, partout dans le monde en développement;