Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Anhedonia
Chambers of the Speaker of the Senate
Deputy Speaker of the Senate
Enjoy one's self
Enjoy oneself
Have a good time
Marshal of the Senate
PHEO
Polish Senate
Psychogenic depression
Reactive depression
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate of the Republic of Poland
Single episodes of depressive reaction
Speaker of the Senate
Suite of the Speaker of the Senate
Vicemarshal of the Senate

Vertaling van "enjoyed senator " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Enjoy: A Guide for the Enjoyment, Care and Preparation of Fish and Seafood

Bon appétit : Précautions à prendre, préparation et dégustation des poissons et fruits de mer


have a good time [ enjoy oneself | enjoy one's self ]

s'amuser [ se divertir | rigoler ]


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, l ...[+++]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Ordinance of 6 June 2011 on the Conditions of Entry, Residence and Work for Private Household Employees of Persons enjoying Privileges, Immunities and Facilities [ PHEO ]

Ordonnance du 6 juin 2011 sur les conditions d´entrée, de séjour et de travail des domestiques privés des personnes bénéficiaires de privilèges, d´immunités et de facilités | Ordonnance sur les domestiques privés [ ODPr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Shapiro made it quite clear last night when he appeared before this committee that the kind of direct relationship that you and I have enjoyed, Senator Zimmer, is simply not possible in his particular situation.

M. Shapiro a indiqué bien clairement hier soir, lorsqu'il a comparu devant notre comité, que le type de rapports directs dont nous avons bénéficié, le sénateur Zimmer et moi-même, n'est tout simplement pas possible dans sa situation donnée.


However, when the left governed Italy and a party such as mine, despite being represented in the Italian Parliament, the Senate and the European Parliament, enjoyed 0.1% of the airtime during television news broadcasts, you, Mr Sassoli – you worked on those television news programmes – did not rend your garments or demonstrate in the streets, let alone give up your handsome salary from RAI.

Cependant, Monsieur Sassoli, à l’époque où la gauche gouvernait le pays, vous n’avez pas rendu votre tablier alors qu’un parti comme le mien, même s’il siégeait au parlement et au sénat italiens ainsi qu’au Parlement européen, disposait de 0,1 % de temps d’antenne au journal télévisé. Or, vous travailliez pour ces programmes télévisés.


However, when the left governed Italy and a party such as mine, despite being represented in the Italian Parliament, the Senate and the European Parliament, enjoyed 0.1% of the airtime during television news broadcasts, you, Mr Sassoli – you worked on those television news programmes – did not rend your garments or demonstrate in the streets, let alone give up your handsome salary from RAI.

Cependant, Monsieur Sassoli, à l’époque où la gauche gouvernait le pays, vous n’avez pas rendu votre tablier alors qu’un parti comme le mien, même s’il siégeait au parlement et au sénat italiens ainsi qu’au Parlement européen, disposait de 0,1 % de temps d’antenne au journal télévisé. Or, vous travailliez pour ces programmes télévisés.


Hon. John G. Bryden: I enjoyed Senator Segal's speech.

L'honorable John G. Bryden : J'ai apprécié le discours du sénateur Segal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fact of that the Senate has already waived Dr Zelezný immunity is, in accordance with Article 10 ( a) of the IPP, a patent indication that he does not enjoy parliamentary immunity in the territory of his own state.

Le fait que le Sénat a déjà levé l'immunité de M. Železný est, en vertu de l'article 10, point a), du PPI, une indication manifeste qu'il ne jouit pas d'une immunité parlementaire sur le territoire de son propre État.


I enjoyed Senator Kirby's exchange with Senator Lynch-Staunton about fairness.

J'ai apprécié l'échange des sénateurs Kirby et Lynch-Staunton sur l'équité.


Northern Ireland was lucky enough to enjoy the decisive support of US Senator Mitchell, which led to the Good Friday agreements and a genuine peace process, despite the ups and downs that it is suffering along the way.

En Irlande du Nord, ils ont eu la chance de pouvoir compter sur le parrainage déterminé du sénateur américain Mitchell, ce qui a mené aux accords du vendredi saint et à un véritable processus de paix, malgré les hauts et les bas qui le jalonnent.


Hon. Roch Bolduc: I enjoyed Senator Roche's speech very much.

L'honorable Roch Bolduc: J'ai bien apprécié le discours du sénateur Roche.


12. Urges that within the framework of institutional reform, consideration be given to the issue of reforming the European Parliament by endowing it with a second chamber, namely a Senate of the Nations, as an upper house in which each and every Member State would enjoy equal representation, in the shape of four senators;

12. demande instamment à ce que, dans ce même cadre de la réforme institutionnelle, une réforme du Parlement européen soit examinée en vue de créer une deuxième chambre, un Sénat des Nations, une Chambre haute où les États membres disposeraient tous d’une représentation paritaire de quatre sénateurs chacun;


Hon. Raymond J. Perrault: Honourable senators, may I say at the outset how much I enjoyed Senator Keon's analysis of the bill.

L'honorable Raymond J. Perreault: Honorables sénateurs, je tiens tout d'abord à dire que j'ai beaucoup aimé l'analyse que le sénateur Keon a faite du projet de loi.


w