Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety depression
Be fit enough to carry out physical training
Carry out physical training
Carry out physical trainings
Carrying out physical trainings
Enoughness
I would be more than happy
Old enough to withstand grazing
Qualify
Record
Sufficiency

Vertaling van "enough i would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?

Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?


record (I would like this to be on -)

faire figurer au procès-verbal


qualify (I would like to -)

je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement


I would be more than happy

je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]


such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système


carry out physical trainings | carrying out physical trainings | be fit enough to carry out physical training | carry out physical training

exercer un entraînement physique




enoughness | sufficiency

simplicité volontaire | sobrié


Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persis ...[+++]


Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chair: Do you think Bill C-45 does enough, or would have done enough as it was written?

La présidente : Pensez-vous que le projet de loi C-45 aille assez loin, ou qu'il allait assez loin dans sa version initiale?


If my colleague thinks it is not clear enough, he would just have to propose amendments, and we would consider them with openness.

Si mon collègue trouve que la motion n'est pas assez claire, il devrait simplement proposer des modifications.


Under this directive, that would not be enough: people would have to send a fax or something similar.

En vertu de la présente directive, ce ne serait pas suffisant: les gens devraient envoyer un fax ou quelque chose du même type.


For example, simply being able to print the numbers that come out of earth observation satellites is not enough - people would be able to read the numbers, but they would not be understandable.

Par exemple, être capable d'imprimer les données chiffrées produites par les satellites d'observation de la Terre ne suffit pas car les données pourraient être lues mais pas interprétées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If infringements are repeated, more points are given, and there would be a threshold at which enough points would cause the temporary suspension or cancellation of the fishing authorisation.

En cas d'infraction répétée, un plus grand nombre de points serait distribué, et il existerait un seuil à partir duquel les points accumulés entraîneraient la suspension temporaire ou l'annulation de l'autorisation de pêche.


In the first place, if the fishing industry were not crying ‘enough is enough’, we would not be here today debating the urgent need to adopt measures.

Premièrement, si le secteur de la pêche n’était pas en train de dire haut et fort que «trop, c’est trop», nous ne serions pas là à débattre de l’urgence à adopter des mesures.


Although it would not be enough, it would certainly mean a lot if the G8 countries and the international community kept faith with the commitments they have made.

Même si cela ne suffirait pas, cela signifierait tout de même que les pays du G8 et la communauté internationale se tiennent aux engagements qu’ils ont pris.


Paradoxically enough, it would, then, be those on low incomes who would benefit most from increased emissions charges, for these would reduce the amount of state income needed from other areas, such as rail travel, in which those on low incomes account for a larger share of the market.

Paradoxalement, ce sont les personnes à faible revenu qui devraient profiter le plus d’une hausse de la taxation des émissions, car ces taxes devraient réduire la quantité de recettes fiscales requises par l’État dans d’autres secteurs, tels que celui du transport ferroviaire, pour lesquels ces personnes forment une part du marché plus importante.


We simply wanted to tell the Liberal government that it was useless, that it was an entirely symbolic gesture that would in any case fail to satisfy Quebec because it did not go far enough and would be rejected by English Canada because it would involve too many changes, according to them.

Nous voulions simplement dire au gouvernement libéral que c'est inutile, que c'était une proposition toute symbolique qui allait de toute évidence être insatisfaisante pour le Québec, parce qu'elle était insuffisante, et qu'elle allait être rejetée par le Canada anglais parce qu'elle impliquait trop de changements, selon sa compréhension.


It this system were flexible enough, we would have an asymmetrical solution that would be different for Quebec than for the rest of Canada, but here we have a Canadian vision which does not give much recognition to the specificity of Quebec on that issue.

Si ce système était assez souple, on aurait une solution asymétrique qui serait différente pour le Québec que pour le reste du Canada. Mais ici, on a une vision canadienne et on ne reconnaît pas beaucoup la spécificité québécoise dans ce dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enough i would' ->

Date index: 2023-02-02
w