Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baron and feme
Baron et feme
Baron for life
Baron of baseball
Baron of beef dip sandwich
Baron of lamb
Baron shoulder arthrodesis
Baronic pebble gray paper
Baronic pebble gray stock
Baseball baron
Baseball magnate
Baseball tycoon
Hindsaddle
Kosner-cut saddle
Life peer
Short-cut saddle

Vertaling van "enrique baron " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Baronic pebble gray stock [ Baronic pebble gray paper ]

papier Baronic chagriné gris


baseball magnate [ baseball tycoon | baseball baron | baron of baseball ]

magnat du baseball [ baron du baseball ]






Baron shoulder arthrodesis

arthrodèse de l'épaule par le procédé de Baron | arthrodèse scapulaire de Baron


baron of beef dip sandwich

sandwich au baron avec trempette | sandwich au baron de bœuf avec trempette


short-cut saddle | baron of lamb | hindsaddle | kosner-cut saddle

selle courte | baron d'agneau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The IGC, which opened on 23 July 2007, at the meeting of the General Affairs Council, essentially operated on two levels: at ministerial level, with Parliament represented by three Members – Elmar Brok, Enrique Barón Crespo and Andrew Duff; and at the level of the group of legal experts, whose work had been prepared by the Council Legal Service and on which Parliament and the Commission were also represented.

Ouverte le 23 juillet, lors de la réunion du Conseil "Affaires générales", la CIG a fonctionné fondamentalement à deux niveaux: le niveau ministériel, auquel le Parlement était représenté par trois membres – Elmar Brok, Enrique Barón Crespo et Andrew Duff; le niveau groupe d'experts-juristes, dont le travail était préparé par le service juridique du Conseil et auquel le PE et la Commission étaient aussi représentés.


The following were present for the vote: Giorgio Napolitano (chairman), Jo Leinen (vice-chairman), Johannes Voggenhuber (draftsman), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Giorgio Calò, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Ana Miranda de Lage (for Enrique Barón Crespo) and Françoise Veyrinas (for Teresa Almeida Garrett).

Étaient présents au moment du vote Giorgio Napolitano (président), Jo Leinen (vice-président), Johannes Voggenhuber (rapporteur pour avis), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Giorgio Calò, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Ana Miranda de Lage, (suppléant Enrique Barón Crespo) et Françoise Veyrinas (suppléant Teresa Almeida Garrett).


The following were present for the vote : Jo Leinen (acting chairman), Richard Corbett (rapporteur), Margrietus J. van den Berg (for Enrique Barón Crespo), Georges Berthu, Guido Bodrato (for Teresa Almeida Garrett), Jens-Peter Bonde, Jean-Louis Bourlanges, Carlos Carnero González, Gianfranco Dell'Alba (for Olivier Dupuis) and Giorgos Dimitrakopoulos.

Étaient présents au moment du vote Jo Leinen (président f.f.), Richard Corbett (rapporteur), Margrietus J. van den Berg (suppléant Enrique Barón Crespo), Georges Berthu, Guido Bodrato (suppléant Teresa Almeida Garrett), Jens-Peter Bonde, Jean-Louis Bourlanges, Carlos Carnero González, Gianfranco Dell'Alba (suppléant Olivier Dupuis) et Giorgos Dimitrakopoulos.


We must again seek that one voice, and that one voice is one of conflict prevention, one of contribution to international law and the multilateral approach. It is also the voice that again and again will ultimately accept the responsibility worldwide for that international dialogue, for dialogue within Islam and, from our world, for cooperation with the Arab world, but as my group chairman Enrique Barón Crespo rightly said: ‘The flower of war is a damned poor way to start this dialogue’.

Nous devons à nouveau chercher cette voix unique, et cette voix unique est celle de la prévention des conflits, celle du soutien au droit international et à l'approche multilatérale, celle aussi qui finira toujours par assumer la responsabilité mondiale de ce dialogue international, du dialogue au sein de l'islam et, depuis notre monde, de la collaboration avec le monde arabe. Mais comme le président de mon groupe, Enrique Barón, l'a très justement dit : "La fleur de la guerre est une bien mauvaise façon d'entamer ce dialogue".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this connection, I should like to pay special and sincere tribute to the last four Presidents – Enrique Baron Crespo, Egon Klepsch, Klaus Hänsch and José María Gil-Robles – irrespective of their political allegiance – for their considerable powers of persuasion when dealing with the Heads of State and Government in the European Council meetings in which they took part.

À ce sujet, permettez-moi de rendre un hommage sincère et souligné à mes quatre derniers prédécesseurs, Enrique Barón Crespo, Egon Klepsch, Klaus Hänsch et José Maria Gil-Robles, sans considération de leur appartenance politique, pour le travail considérable de persuasion qu'ils ont su effectuer auprès des chefs d'État et de gouvernement, dans le cadre notamment des Conseils européens auxquels ils participaient.


To encourage a wider spread of documentary information about the European Community in France, the French Prime Minister, Mr Michel Rocard, and the President of the EEC Commission, Mr Jacques Delors, in agreement with the President of the European Parliament, Mr Enrique Baron Crespo, have agreed to study ways of launching an EEIG (European Economic Interest Grouping) to coordinate and prompt initiatives in that area.

Afin de favoriser le développement de l'information documentaire sur la Communauté européenne en France, le Premier Ministre français, M. Michel ROCARD, le Président de la Commission européenne, M. Jacques DELORS - en accord avec le Président du Parlement européen, M. Enrique BARON CRESPO - sont convenus d'étudier les conditions de lancement d'un GEIE chargé de coordonner et de susciter des initiatives en ce domaine.


On Friday 21 April President Delors will receive the Parker-Jean Monnet Golden Pen Award from the hands of Enrique Baron Crespo, President of the European Movement.

Le Président Delors recevra, vendredi 21 avril, des mains du Président du Mouvement européen Enrique Baron Crespo, le prix plume d'or Parker Jean Monnet.


First, Enrique Barón Crespo and Renzo Imbeni.

Mes salutations chaleureuses vont à Enrique Baron Crespo et à Renzo Imbeni.


The members are: - Mr Enrique Baron Crespo, President of the European Parliament, chairman of the jury; - Mr Scarascia-Mugnozza, former Vice-President of the Commission; - Mr Albert Coppe, former Member of the Commission; - Lord Asa Briggs of Lewes, President of Worcester College, Oxford; - Prof. Dr Werner Knopp, President of the Stiftung Preussischer Kulturbesitze; - Prof. Michalis Stathopoulos, Rector of Athens University; - Prof. Gérard Druesne, President of the University of Nancy II, Member of the Erasmus Advisory Committee.

Il est composé de : - Monsieur Enrique BARON-CRESPO, Président du Parlement européen, Président du jury; - Monsieur SCARASCIA-MUGNOZZA, Ancien Vice-Président de la Commission; - Monsieur Albert COPPE, Ancien Membre de la Commission; - Lord Asa BRIGGS OF LEWES, Président du Worcester College, Université d'Oxford; - Prof.Dr. Werner KNOPP, Président de la Stiftung Preussischer Kulturbesitze; - Monsieur le Professeur Michalis STATHOPOULOS, Recteur de l'Université d'Athènes; - Monsieur le Professeur Gérard DRUESNE, Président de l'Université de Nancy II, Membre du Comité Consultatif ERASMUS.


The opening session of the General Assembly of NGDOs will be held in the Borschette Centre on 9 April, starting at 09.15. Numerous participants from Community institutions, ACP countries and NGO networks will be addressed by Mr Enrique Baron, President of the European Parliament, Mr Manuel Marín, Vice-President of the Commission and Ms Devaki Jain, Director of the Institute of Social Studies in New Delhi.

La session inaugurale de l'Assemblée Générale des ONG se tiendra le 9 avril, à 9.15 H au Centre Borschette, et sera marquée par des allocutions de M. Enrique BARON, Président du Parlement Européen, de M. Manuel MARIN, Vice-Président de la Commission et de Mme Devaki JAIN, Directrice de l'Institute of Social Studies de New Delhi, en présence de nombreux représentants des institutions communautaires, des pays ACP et des milieux ONG.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enrique baron' ->

Date index: 2024-07-26
w