establish and develop close and long-term cooperation between the Union, the rail manufacturing industry, the rail operating community and other rail private and public stakeholders required to develop pioneering innovations and ensure a strong market uptake of innovative solutions, including bodies representing customers (passengers and freight), as well as actors outside the traditional rail sector;
établir et développer entre l'Union, l'industrie de l'équipement ferroviaire, les milieux de l'exploitation ferroviaire et d'autres parties prenantes privées et publiques du secteur ferroviaire une coopération étroite et à long terme nécessaire pour mettre au point des innovations révolutionnaires et assurer une forte pénétration sur le marché de solutions innovantes, incluant des organismes représentant les utilisateurs (transport de voyageurs et de marchandises), ainsi que des acteurs extérieurs au secteur ferroviaire traditionnel;