Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensure that criminals no longer feel safe " (Engels → Frans) :

We need to ensure that the transit system operates effectively, that people feel safe when they use the transit system, and that those operating our public transit feel assured that if they are victimized on the job through acts of violence, the criminal justice system will effectively respond to such violence.

Il faut que le réseau de transport en commun fonctionne efficacement, que les gens se sentent en sécurité lorsqu'ils l'utilisent et que les conducteurs de véhicules de transport en commun aient l'assurance que le système de justice pénale sévira efficacement contre les actes de violence dont ils pourraient être victimes. À l'heure actuelle, le Code criminel ne prévoit pas de circonstance aggravante ni d'infraction particulière pour les actes violents commis à l'endroit des conducteurs de véhicules de transport en commun.


Mr. Toews: Bill S-2, An Act to amend the Criminal Code and other Acts, the Protecting Victims From Sex Offenders Act, is about ensuring that sex offenders are properly identified so police have the tools to do their jobs and so Canadians can feel safe in their communities.

M. Toews : Le projet de loi S-2, Loi modifiant le Code criminel et d'autres lois (Loi protégeant les victimes des délinquants sexuels), vise un signalement adéquat des délinquants sexuels pour que la police dispose des outils dont elle a besoin pour faire son travail, de sorte que les Canadiens et les Canadiennes se sentent en sécurité chez eux.


Now, almost four years later, we are to evaluate the efficiency of its implementation and provide an answer to the question as to what should be done to ensure that criminals no longer feel safe in Europe.

Aujourd’hui, pratiquement quatre ans plus tard, nous devons évaluer l’efficacité de sa mise en œuvre et fournir une réponse à la question consistant à se demander ce qu’il convient de faire pour que les criminels ne se sentent plus à l’abri en Europe.


Indeed, could an international body authorised to punish the authors of crimes as heinous as those perpetrated in Bosnia, Rwanda, Cambodia and Darfur not dissuade a given dictator-executioner, who knew that once his crimes had been committed, he would no longer feel safe outside the borders of his country, where he was able to act with complete impunity?

En effet, un ordre international habilité à punir les auteurs de crimes aussi ignobles que ceux qui ont été perpétrés en Bosnie, au Rwanda, au Cambodge, au Darfour, ne serait-il pas de nature à dissuader l’un ou l’autre dictateur-bourreau, sachant qu’une fois ses crimes commis, il ne se sentirait plus en sécurité à l’extérieur des frontières de son pays, où il a pu agir en toute impunité?


The outcome of this discussion was that people want to see increased care of the environment, longer term investment in our youth and job creation in Canada, increased witness protection to ensure people who are witness to a crime can feel safe and, of course, a decrease in the number of guns on our streets.

La discussion nous a permis de conclure que les gens souhaitent que l'on se préoccupe davantage de l'environnement, que l'on investisse à long terme dans notre jeunesse et dans la création d'emplois au Canada, que l'on protège davantage les témoins d'actes criminels afin qu'ils puissent se sentir en sécurité et, évidemment, que l'on diminue le nombre d'armes à feu en circulation dans les ru ...[+++]


"We call on all parties to ensure that humanitarian workers are accepted and respected and that they feel safe and secure enough to perform their tasks on which so many lives depend".

Nous appelons toutes les parties à faire en sorte que les travailleurs humanitaires soient acceptés et respectés et qu'ils se sentent suffisamment en sécurité pour pouvoir s'acquitter de leur mission, dont tant de vies dépendent».


Thanks to the exchange of such information as DNA profiles, dactyloscopic data and national vehicle registration data, and thanks to broader police and court cooperation, we can ensure that criminals and terrorists do not feel safe in any of the EU Member States, or indeed outside them.

Grâce à l’échange d'informations telles que les profils ADN, les données dactyloscopiques et les données d'immatriculation des véhicules, et à une plus vaste coopération policière et judiciaire, nous pouvons assurer que les criminels et les terroristes ne se sentent en sécurité dans aucun Etat membre de l’UE, ou en effet en dehors de ceux-ci.


Another is that French people no longer feel safe when using public transport because of security fears and because they are intimidated by the yobs who go on the rampage on it.

Parce que les Français ne se sentent plus à l'abri dans les transports en commun du fait de l'insécurité qui parfois y règne et des voyous qui y sévissent.


"Ensuring that people feel safe using the Internet and know that it is safe for their children is crucial to getting the Internet into every home and business across the Union" said Enterprise and Information Society Commissioner Erkki Liikanen".

"Il est indispensable de faire en sorte que les gens se sentent en sécurité lorsqu'ils utilisent l'internet et qu'ils sachent que cet outil est sûr pour leurs enfants si l'on veut que l'internet prenne sa place dans chaque foyer et chaque entreprise de l'Union européenne", a déclaré le commissaire européen chargé des entreprises et de la société de l'information, Erkki Liikanen".


Large groups of citizens no longer feel safe.

Nombre de citoyens ne se sentent plus en sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ensure that criminals no longer feel safe' ->

Date index: 2023-08-19
w