They should rather be achieved by means of gradual measures combining the recovery of resources with appropriate short and medium-term cyclical technical and social measures, which will result, in the longer term, in a genuine reduction in fishing capacity by means of a rigorous, demanding, effective and transparent fleet policy. This will ensure the survival of a whole section of society and a way of life essential for the EU, especially in heavily dependent regions, which have maintained their fishing and sea-faring tradition, rather than increasing the EU’s dependence and vulnerability in this strategic sector.
Cela doit se faire a
u contraire par des mesures progressives qui associent la reconstitution des ressources de pêche à des mesures techniques et sociales conjoncturelles adéquates, à court et moyen terme, ayant pour résultat, à plus long terme, de réduire véritablement la capacité de pêche grâce à une politique de la flotte rigoureuse, exigeante, efficace et transpar
ente, permettant la survie de toute une catégorie sociale et d'un mode de vie indispensable à l'UE, notamment dans les régions très dépendantes qui ont traditionnellement
...[+++]conservé leur vocation maritime et de pêche, et non en augmentant la dépendance et la vulnérabilité de l'UE dans ce secteur stratégique.