The government should have asked itself: ``Why ask a private firm to
consult the people, when we could do it ourselves, through a parliamentary committee that would be able, in a matter of just a few days, to meet with all the stakeholders, who
could certainly make suggestions in the best interests of the people and the government, because of the
savings they would entail, and in the interests of the users who, without having to face a fees increase, would be in a better position to compete ag
...[+++]ainst the port of Halifax and also the ports in the United States, and in particular, the port of Philadelphia, known for its very aggressive approach to recruiting new clients?'' We have a government that does not listen to anyone-as we can see on the constitutional issue in Quebec-in all the bills it has introduced, but this bill beats all. We were told: ``You can rely on us''.Le gouvernement aurait dû se retourner et dire: «Pourquoi charger une firme de consulter les gens, alors qu'on pourrait directement, à l'aide d'un comité ici, au Parlement, en quelques jours, rencontrer tous les intervenants qui sauraient sûrement nous faire des suggestions pouvant ensuite bien servir la population, bien servir les intérêts du gouvernement par les économies qu'on réaliserait et bien servir aussi les utilisateurs, sans augmenter leurs coûts, de façon à ce qu'ils restent concurrentiels avec le port d'Halifax et qu'ils le restent surtout avec ceux des États-Unis, principalement le port de Philadelphie, dont on sait qu'il est très agressif dans le recrutement de clientèle?» On est donc en face d'un gouvernement qui n'écoute per
...[+++]sonne-on le voit d'ailleurs sur le plan constitutionnel au Québec-dans tous les projets de loi qu'il a présentés, mais celui-ci est presque le comble.