Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to contract marriage
Ability to enter into a marriage contract
Ability to enter into marriage
Capacity to contract marriage
Capacity to enter into a marriage contract
Capacity to enter into marriage
Da'esh
Da'ish
Enter illegally
Enter unlawfully
IQ; IRQ
IS
ISI
ISIL
ISIS
Iraq
Islamic State
Islamic State in Iraq and Greater Syria
Islamic State in Iraq and the Levant
Islamic State of Iraq
Islamic State of Iraq and al-Sham
Republic of Iraq
SCIRI
Supreme Council for the Islamic Revolution in Iraq
Supreme Council of the Islamic Revolution in Iraq
To extend an offer to enter into a contract
To make an offer to enter into a contract
UNIKOM
United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission
United Nations Iraq-Kuwait Observer Mission

Vertaling van "entering iraq " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Da'esh | Da'ish | Islamic State | Islamic State in Iraq and Greater Syria | Islamic State in Iraq and the Levant | Islamic State of Iraq | Islamic State of Iraq and al-Sham | IS [Abbr.] | ISI [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

État islamique | État islamique en Iraq et au Levant | l'EIIL/Daech | Daech [Abbr.] | EI [Abbr.] | EIIL [Abbr.]


United Nations Humanitarian Programme for Iraq, Kuwait and the Iraq/Iran and Iraq/Turkey Border Areas

Programme d'assistance humanitaire des Nations Unies pour l'Iraq, le Koweït et les zones frontalières iraquo-iraniennes et iraquo-turques


Executive Delegate of the Secretary General for the United Nations Humanitarian Programme for Iraq, Kuwait and the Iraq/Iran and Iraq/Turkey Border Areas

Représentant exécutif du Secrétaire général chargé du Programme d'assistance humanitaire des Nations Unies pour l'Iraq, le Koweït et les zones frontalières iraquo-iraniennes et iraquo-turques


ability to contract marriage [ ability to enter into a marriage contract | ability to enter into marriage | capacity to contract marriage | capacity to enter into a marriage contract | capacity to enter into marriage ]

capacité de contracter mariage


United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission | United Nations Iraq-Kuwait Observer Mission | UNIKOM [Abbr.]

Mission d'observation des Nations Unies pour l'Irak et le Koweït | MONUIK [Abbr.]


Iraq [ Republic of Iraq ]

Iraq [ Irak | République d’Iraq ]


Supreme Council for the Islamic Revolution in Iraq | Supreme Council of the Islamic Revolution in Iraq | SCIRI [Abbr.]

Conseil suprême de la révolution islamique | SCIRI [Abbr.]


Republic of Iraq | Iraq [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]

République d'Irak | Irak [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]


enter unlawfully | enter illegally

entrer illégalement


to make an offer to enter into a contract (1) | to extend an offer to enter into a contract (2)

proposer la conclusion d'un contrat (1) | faire une proposition de contrat (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘Given the particular security situation in Iraq, services in Baghdad shall be provided through the contracts entered into by the United Kingdom with the companies providing and invoicing for these services.

«3. Compte tenu des conditions de sécurité particulières qui règnent en Iraq, la fourniture de services à Bagdad intervient dans le cadre des contrats conclus par le Royaume-Uni avec les sociétés fournissant et facturant ces services.


The declaration on the territorial integrity of Mesopotamia is of particular importance, as this is currently threatened by Turkey’s plans to enter Iraq.

La déclaration sur l'intégrité territoriale du pays des deux fleuves est absolument essentielle.


There was agreement about the inspectors now having to be given the opportunity of entering Iraq and there was concern about the weapons of mass destruction that not only the United States but also UNSCOM have reasons for suspecting are being produced and that may be a deadly danger to peace in the Middle East and in the rest of the world.

Tout le monde était d’accord pour déclarer que les inspecteurs devaient avoir la possibilité de retourner en Irak ; tout le monde a exprimé son inquiétude par rapport à la production d’armes de destruction massive à propos de laquelle non seulement les États-Unis mais aussi l’Unscom ont des soupçons justifiés et qui peut représenter un danger fatal pour la paix au Moyen-Orient et dans le monde.


UNMOVIC too, however, was refused permission by the Iraqi authorities to enter Iraq under conditions that would enable it to carry out its tasks.

Toutefois, les autorités irakiennes n’ont pas non plus permis à l’Unmovic de se déplacer sur le territoire irakien dans des conditions qui lui auraient permis d’exécuter sa mission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Given the particular security situation in Iraq, services in Baghdad and Basra shall be provided through the contracts entered into by the United Kingdom, other Member States where appropriate or through arrangements concluded between the Iraqi authorities and the companies providing and invoicing for these services.

4. Compte tenu des conditions de sécurité particulières qui règnent en Iraq, la fourniture de services à Bagdad et à Bassora intervient dans le cadre des contrats conclus par le Royaume-Uni, d'autres États membres le cas échéant, ou des accords conclus entre les autorités iraquiennes et les sociétés fournissant et facturant ces services.


Given the particular security situation in Iraq, services in Baghdad shall be provided through the contracts entered into by the United Kingdom with the companies providing and invoicing for these services.

Compte tenu des conditions de sécurité particulières qui règnent en Iraq, la fourniture de services à Bagdad intervient dans le cadre des contrats conclus par le Royaume-Uni avec les sociétés fournissant et facturant ces services.


3. Given the particular security situation in Iraq, services in Baghdad shall be provided through the existing agreements entered into by the United Kingdom with the companies listed in the Annex.

3. Compte tenu des conditions de sécurité particulières qui règnent en Iraq, la fourniture de services à Bagdad intervient dans le cadre des accords existants conclus par le Royaume-Uni avec les sociétés visées à l'annexe.


All that is needed is for UN inspectors to be allowed to enter Iraq and to conduct inspections.

Il s'agit simplement de permettre aux inspecteurs des Nations Unies d'entrer en Irak et de faire les inspections.


The Basque Country and the whole of north-eastern Spain have been taken by surprise at newspaper reports on the route followed by B-52 bombers between their base at Fairford (England) and Iraq. It appears that they are being refuelled by KC-135 ‘stratotankers’ in the skies above Bilbao, Pamplona, Zaragoza and Barcelona, before entering the Mediterranean.

Un article de presse sur l’itinéraire suivi par les bombardiers B-52 qui décollent de leur base de Fairford, en Angleterre, pour l’Irak a surpris le Pays basque et tout le nord-est de la péninsule ibérique: il semblerait en effet que ces bombardiers soient ravitaillés en vol par des KC-135 Stratotanker à la verticale de Bilbao, Pampelune, Saragosse et Barcelone avant de se diriger vers la mer Méditerranée.


In this strong-arm contest, this race against time, it is the credibility of the UN and Europe that is at stake. One thing is certain, if there is military intervention in Iraq, the Iraqi people, who have already suffered so much, will defend themselves to the last and we will not enter Baghdad as liberators.

À travers ce bras de fer et cette course contre la montre, c'est la crédibilité de l'ONU et de l'Europe qui est en jeu. Une chose est certaine : en cas d'intervention militaire en Irak, le peuple irakien qui a déjà tellement souffert se défendra jusqu'aux derniers et nous n'entrerons pas à Bagdad en libérateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entering iraq' ->

Date index: 2024-07-23
w