Ships entering the area of competence of a vessel traffic service, or ships" routing system approved by the IMO, placed under the responsibility of a Member State, must, in accordance with the applicable rules and procedures, use the services provided, where such exist, and comply with the measures applicable in the area and with any instructions they receive.
Les navires pénétrant dans la zone de compétence d'un service de trafic maritime, ou d'un système d'organisation du trafic approuvé par l'OMI, placés sous la responsabilité d'un État membre doivent, conformément aux règles et procédures applicables, utiliser les services fournis, lorsqu'ils existent, et se conformer aux mesures applicables dans la zone et aux instructions reçues, le cas échéant.