The Commission reserved its decision on: - the measures to help the unemployed ("cassa integrazione"), because the various unemployment protection systems in the Member States are currently being examined by Commission departments to see whether they are compatible with the rules on competition; - a number of
provisions aimed at enterprises under "amministrazione straordinaria" because the law in question ("loi Prodi") is still in force and the Commission considered it necessary to ask the Italian Government for a detailed report on the application of these measures, making its position conditio
...[+++]nal on the provision of the information requested.La Commission a réservé sa décision sur deux points : - les mesures d'aides au chômage ("cassa integrazione"), du fait que les différents systèmes de protection du chômage existant dans les Etats membres sont à l'examen des services de la Commission afin d'en apprécier la compatibilité avec les règles de la concurrence; - certaines disposi
tions destinées aux entreprises en administration extraordinaire car la loi les prévoyant ("loi Prodi") restant en vigueur, la Commission a e
stimé nécessaire de demander au gouvernement italien un r
...[+++]apport circonstancié sur l'état d'application de ces mesures en subordonnant sa prise de position à la présentation des renseignements souhaités.