Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community

Traduction de «enterprises which really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


to safeguard revenue interests of the country in which the enterprise is established

sauvegarder les intérêts fiscaux de l'Etat de l'entreprise


public enterprises which bear abnormally high pension charges

entreprises publiques supportant des charges de retraites anormalement élevées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Do nothing and let VIA die, which is really what the option of CN and CP has been so far.If you want a blunt assessment of the two presentations of CN and CP, it's “Let VIA die; it's not my problem; I'm a commercial private enterprise now”.

Ne rien faire et voir VIA Rail disparaître, qui est en fait l'option retenue jusqu'ici par le CN et le CP.Je pourrais dire en simplifiant un peu, que l'attitude du CN et du CP est la suivante «Laissons VIA Rail disparaître, ce n'est pas notre problème; nous sommes des entreprises commerciales privées maintenant».


It does not really matter which way it is under Bill C-4, whether it is a Crown agency or a mixed enterprise, it is still as vulnerable to attack as a state trading enterprise.

Société d'État ou une entreprise mixte, en vertu du projet de loi C-4 la commission demeure aussi vulnérable aux attaques qu'une entreprise commerciale d'État.


– (IT) Mr President, I voted against the report, since I find it unacceptable that we should be supporting investment in third countries instead of facilitating investment for European small and medium-sized enterprises, which really form the most important economic fabric of the Union.

– (IT) Monsieur le Président, j’ai voté contre le rapport, parce que je trouve inacceptable que nous devions soutenir des investissements dans des pays tiers au lieu de faciliter ceux des petites et moyennes entreprises européennes, qui constituent le tissu économique principal de l’Union.


If this were real estate, you'd call that a land transfer tax, but that's really what they're looking at, a transfer fee to the tune of hundreds of millions of dollars, which really discourages Canadian companies from even looking at building stronger enterprises by taking these things over.

Dans le secteur immobilier, on appelle cela des droits de cession immobilière, mais quoi qu'il en soit, c'est vraiment ce qu'on envisage, des frais de transfert de centaines de millions de dollars, ce qui dissuade certainement les entreprises canadiennes de chercher à s'agrandir en acquérant d'autres compagnies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They cover simplification, the need to coordinate funding, the attempt to develop Europe 2020, excellence and innovation, while reflecting the fact that there are two main strands to all this: the first is small and medium-sized enterprises, the beating heart of Europe, where we must promote innovation and promote it through simplification; and the second is large research centres, which we really ought to have more of.

Il s’agit, par exemple, de la simplification, de la nécessaire coordination des financements, de l’essai de mise en œuvre de la stratégie Europe 2020, de l’excellence et de l’innovation, sans oublier les deux aspects de la question que sont, d’une part, les PME, qui constituent le cœur de l’Europe et à l’égard desquelles nous devons promouvoir l’innovation grâce à la simplification et, d’autre part, les grands centres de recherche dont le nombre devrait vraiment augmenter.


They cover simplification, the need to coordinate funding, the attempt to develop Europe 2020, excellence and innovation, while reflecting the fact that there are two main strands to all this: the first is small and medium-sized enterprises, the beating heart of Europe, where we must promote innovation and promote it through simplification; and the second is large research centres, which we really ought to have more of.

Il s’agit, par exemple, de la simplification, de la nécessaire coordination des financements, de l’essai de mise en œuvre de la stratégie Europe 2020, de l’excellence et de l’innovation, sans oublier les deux aspects de la question que sont, d’une part, les PME, qui constituent le cœur de l’Europe et à l’égard desquelles nous devons promouvoir l’innovation grâce à la simplification et, d’autre part, les grands centres de recherche dont le nombre devrait vraiment augmenter.


– (LT) Madam President, firstly, I would like to congratulate the rapporteur, Mr Cancian, because the document we adopted today really is a very satisfactory and well balanced compromise. It manages to secure the rights of passengers without, at the same time, imposing a heavy burden on carriers, most of which are small and medium-sized enterprises.

- (LT) Madame la Présidente, tout d’abord, je voudrais féliciter le rapporteur, M. Cancian, car le document que nous avons adopté aujourd’hui est réellement un compromis très satisfaisant et bien équilibré, puisqu’il permet de défendre les droits des passagers sans imposer pour autant une lourde charge aux transporteurs, qui sont pour la plupart des petites ou moyennes entreprises.


I believe that following lengthy and complicated negotiations, it has been possible to reach a really good and balanced agreement with the Council, which fully protects passenger rights without imposing a burden on carriers, most of which are small and medium-sized enterprises.

Je pense qu’à l’issue de négociations longues et compliquées, nous sommes parvenus à un accord équilibré et de qualité avec le Conseil, un accord qui protège pleinement les droits des passagers sans imposer une lourde charge aux transporteurs, qui sont pour la plupart des petites ou moyennes entreprises.


It intends to outline very specifically “soil, sand” which is a real money-maker; I know selling sand is a really viable commercial enterprise and “gravel” gravel is a popular commercial enterprise.

Le gouvernement entend traiter tout particulièrement « de terre, de sable » ce qui fait vraiment recette; je sais que la vente de sable est une entreprise commerciale réellement viable et « de gravier » la vente de gravier est elle aussi une entreprise commerciale populaire.


What Bruce Starlight was really doing, I suppose, was blowing the whistle on some alleged wrongdoing in the enterprise of which he was a part.

En fait, je suppose que Bruce Starlight dénonçait certaines fautes présumées commises au sein de l'entreprise à laquelle il appartenait.




D'autres ont cherché : enterprises which really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enterprises which really' ->

Date index: 2023-08-07
w