Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debate about Nuclear Weapons Test
The Debate About Peace Education

Traduction de «entire debate about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Debate about Nuclear Weapons Test

Le débat sur les essais d'armes nucléaires


The Debate About Peace Education

Le débat sur l'éducation à la paix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madam Chairman, I appreciate and respect your preliminary comments, about this process not being a reopening of the entire debate but confined to the Powley case.

Madame la présidente, j'apprécie et je respecte les observations préliminaires que vous avez formulées — quand vous avez dit qu'il s'agit non pas de rouvrir le débat entier, mais plutôt de se limiter à l'affaire Powley.


Time and again, the entire debate today has circled around specific issues concerning the Europe 2020 strategy for employment and growth, which gives the false impression that we are talking about the future of Europe and the course of its further development.

À diverses reprises, le débat d’aujourd’hui a tourné autour d’aspects précis de la stratégie Europe 2020 pour la croissance et l’emploi, ce qui donne l’impression erronée que nous parlons de l’avenir de l’Europe et de son développement.


Well, yes, that is precisely what this entire debate is about!

C’est précisément le sujet de tout ce débat!


Throughout this entire debate, I have been concerned about the link that is being made between the elections in Germany and the situation of this company, which is affecting many plants in Europe.

Tout au long de cette discussion, j’ai été préoccupée par le lien établi entre les élections en Allemagne et la situation de cette entreprise, qui affecte de nombreuses usines en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I see Mickey Mouse mathematics, something the Conservatives have the gall to accuse New Democrats of, when in fact there has not been one sign of reason, one sensible analysis throughout this entire debate about this tiny shift in corporate tax policy.

Eux qui sont les champions des calculs fantaisistes, ils ont le culot d'en accuser les néo-démocrates. Or, durant tout ce débat concernant une modification somme toute mineure de la politique fiscale visant les sociétés, on n'a vu rien de sensé ou de raisonnable comme analyse.


In my view, therefore, today’s debate is extremely important, because it is not just extremism which leads to terrorist acts – extremism about which we have talked on many occasions in this House – but also those activities and developments which are more properly to be seen as racism, anti-Semitism, xenophobia, nationalist extremism, Islamophobia, all those forms of intolerance which, as I said, are worryingly common in Europe, and which, in my view, are absolutely incompatible with and run entirely ...[+++]

J’estime par conséquent que le débat d’aujourd’hui est extrêmement important, car c’est non seulement l’extrémisme qui conduit à des actes terroristes – l’extrémisme dont nous avons parlé à des nombreuses occasions dans ce Parlement -, mais aussi les activités et phénomènes qui doivent plutôt être considérés comme du racisme, de l’antisémitisme, de la xénophobie, de l’extrémisme national, de l’islamophobie, toutes ces formes d’intolérance qui, comme je l’ai dit, sont d’une fréquence inquiétante en Europe et qui, selon moi, sont absolument ...[+++]


Specifically, in response to my learned colleague's comments, this entire debate about public government versus racially based self-government, these are not just concerns of the Conservative Party of Canada.

Le gouvernement du Canada, par l'entremise de l'organe exécutif, est responsable de faire valoir les intérêts nationaux. Plus précisément en réponse aux commentaires de mon érudit collègue, je signale que ce débat sur un gouvernement populaire par opposition à une administration autonome fondée sur la race n'intéresse pas uniquement le Parti conservateur du Canada.


It is not entirely appropriate in my view to move from the arguments of substance for and against a marketing ban to a much more convoluted and esoteric debate about WTO law.

Il est à mon sens tout à fait inapproprié de passer d'un débat de substance pour ou contre une interdiction de commercialisation à un débat nettement plus ardu et ésotérique sur le droit de l'OMC.


Throughout the entire debate on the Quebec school system, be it in the National Assembly, in the joint committee's hearings or in the House of Commons, the following statement was often repeated: " We in Quebec have been talking about it for 30 years" .

Durant tout ce débat sur le système scolaire au Québec, que ce soit à l'Assemblée nationale, durant les audiences du comité mixte ou à la Chambre des communes, ça a été la même rengaine: «Nous, au Québec, il y a trente ans que nous en parlons».


I will read it, so that the RCMP employees, the Public Service Alliance and the Professional Institute may know we are concerned about them, but the government has proceeded in such a way as to make it impossible to table the amendments for procedural reasons, so the entire debate concerning these people was declared out of order for the following reason, and here I quote Mr. Marc Bosc, the deputy principal clerk:

Je tiens à la lire pour que les gens de la Gendarmerie, de l'Alliance de la Fonction publique et de l'Institut sachent que nous nous préoccupons de leur sort, mais que le gouvernement a procédé de telle façon, qu'il était impossible de présenter les amendements à cause d'une raison de procédure et, donc, que tout le débat concernant ces gens était comme hors d'ordre, pour la raison suivante, et je cite la lettre de M. Marc Bosc, le greffier principal adjoint:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entire debate about' ->

Date index: 2023-11-12
w