On the basis of the above overall analysis of the relevant macroeconomic and microeconomic factors and in the absence of any other comments, the conclusions set out in recitals 152 to 155 of the provisional Regulation that the entire Union industry including all different steps and types of production (production of live, fresh, frozen, fillets and smoked trout) has suffered material injury within the meaning of Article 8(4) of the basic Regulation are confirmed.
Sur la base de l'analyse globale ci-dessus et des facteurs macroéconomiques et microéconomiques pertinents, et en l'absence d'autres observations, les conclusions énoncées aux considérants 152 à 155 du règlement provisoire, selon lesquelles l'industrie de l'Union dans son ensemble, englobant donc la totalité des étapes et types de production (production de truites vivantes, fraîches, congelées, en filets et fumées), a subi un préjudice important au sens de l'article 8, paragraphe 4, du règlement de base, sont confirmées.