As modern people we like to flatter ourselves that the problems we face are entirely new The alleged novelty of our problems explains our failure to solve them, and it also rationalizes a reliance on technological fixes, like herbicides, wire-tapping and helicopter surveillance when, at heart, the drug crisis is a replay of the ancient battle between faith and science, between the haves and the have-nots, between the judges and the judged.
Nous, qui vivons en ces temps modernes, aimons nous convaincre que les problèmes auxquels nous faisons face sont entièrement nouveaux. La nouveauté présumée de nos problèmes explique notre échec à les résoudre et justifie aussi notre recours à des solutions technologiques comme les herbicides, l’écoute électronique et la surveillance par hélicoptère alors qu’au cœur du problème la crise de la drogue n’est que la reprise d’une bataille ancienne entre la foi et la science, entre les riches et les pauvres, entre les juges et les jugés.