Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De-saddamize
Desaddamize
Entire
Entire horse
Entire male horse
Entirely mechanical means of registration
Entirely mechanical registration means
Entirely school-based VET programme
Financial tables covering the entire budget
Mechanical means of registration
Regeneration in entire plants
Saddam Fedayeen
Stallion
Vote on the bill in its entirety
Vote on the enactment in its entirety
Vote on the entire bill
Vote on the entire text

Vertaling van "entirely saddam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
stallion [ entire male horse | entire horse ]

cheval entier [ cheval mâle entier ]


entirely mechanical means of registration [ entirely mechanical registration means | mechanical means of registration ]

dispositif indicateur entièrement mécanique


vote on the entire bill | vote on the bill in its entirety | vote on the entire text | vote on the enactment in its entirety

vote sur l'ensemble | vote d'ensemble






regeneration in entire plants

régénération en plantes entières


financial tables covering the entire budget

tableaux financiers de l'ensemble du budget


entirely school-based VET programme

formation initiale en école [ FIEc ]


vocational school offering entirely school-based VET programme

école à plein temps


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And if there is one question on which the Security Council has spoken out clearly, it is the threat Saddam Hussein represents to his neighbours, and the entire world, with his weapons of mass destruction, his nuclear, chemical and biological weapons.

Et s'il y a une question sur laquelle le Conseil de sécurité s'est clairement prononcée, c'est sur la menace que Saddam Hussein représente pour ses voisins et pour le monde entier avec des armes de destruction massive, nucléaires, chimiques et biologiques.


As well the Netherlands, the Czech Republic, Poland and Denmark have all indicated that they are prepared to support the effort to stop Saddam Hussein from using weapons of mass destruction that could really threaten the security of the entire world.

De même, les Pays-Bas, la République tchèque, la Pologne et le Danemark ont tous dit qu'ils étaient prêts à appuyer les efforts pour empêcher Saddam Hussein de se servir de ses armes de destruction massive, ce qui pourrait réellement mettre en danger la sécurité du monde entier.


We traded with Iraq during the entire Saddam Hussein regime.

Nous avons commercé avec l'Irak pendant que Saddam Hussein était au pouvoir.


Allow me, however, to ask you if you were concerned about the human rights and dignity of the dictator Saddam Hussein and his fellow detainees, who became food for the entire world's voyeurs.

Permettez-moi toutefois de vous poser quelques questions: Vous êtes-vous inquiétés du respect des droits humains et de la dignité du dictateur Saddam Hussein et de ses codétenus, qui ont été jetés en pâture aux voyeurs du monde entier?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Apart from that, I just wanted to say that to describe certain circumstances as entirely Saddam Hussein's fault is wrong.

Mais je voudrais signaler en outre qu’il ne convient pas d’exposer certaines choses comme imputables dans leur ensemble à Saddam Hussein.


Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is exactly the opposite and is so simple that one is almost ashamed to have to spell it out: it is the American and British Governments which for years have imposed a terrible embargo on people who are reduced to li ...[+++]

En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si simple qu'il devient presque honteux de la formuler dans sa simplicité. Ce sont les gouvernements américains et anglais qui, depuis des années, imposent un embargo terrible à une population réduite à vivre ou plutôt à survivre dans un ghetto.


The sanctions have been in place for more than a decade, and even though the sanctions have been in place for that long, we as a country and I think the entire world, or most of the world, is concerned about the weaponry that Saddam Hussein may or may not have, and of course Saddam Hussein is still there as well.

Les sanctions sont en vigueur depuis plus de dix ans, et même si elles sont en vigueur depuis aussi longtemps, notre pays et je crois la plupart des autres pays du monde, sont préoccupés par l'arsenal que possède Saddam Hussein, sans compter le fait bien entendu que Saddam Hussein est toujours au pouvoir.


In 1998 the Prime Minister said “inaction will encourage Saddam Hussein to commit other atrocities, to prolong his reign of terror over his own people, his neighbours and the entire world”.

En 1998, le premier ministre a déclaré que «l'inaction encouragerait Saddam Hussein à commettre d'autres atrocités, à perpétuer son règne de terreur sur son propre peuple, sur les pays voisins et le monde entier».


Saddam Hussein is causing the suffering, as he has done from the day he came to power, and it is entirely in Saddam Hussein’s hands to lift those sanctions, by meeting the requirements that the UN are making on him.

C'est Saddam Hussein qui les cause et ce, depuis le jour de son accession au pouvoir, et il incombe entièrement à Saddam Hussein de lever ces sanctions en se conformant aux exigences que les Nations unies formulent à son égard.


On Iraq let me say that the Commission takes the view that responsibility for the dreadful conditions in that country lies solely and entirely with Saddam Hussein and his regime.

Par rapport à l'Irak, je voudrais dire que la Commission est d'avis que la responsabilité des conditions horribles observées dans ce pays incombe exclusivement à Saddam Hussein et à son régime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entirely saddam' ->

Date index: 2021-01-03
w