In particular, EDF took the view that a private investor holding the entire share capital in a subsidiary would have been able to make, under comparable conditions, a similar investment in that subsidiary by converting any type of claim held against the subsidiary into capital.
En particulier, EDF estime qu'un investisseur privé, détenteur de la totalité du capital d'une filiale, aurait été en mesure de réaliser, dans des conditions comparables, un investissement similaire dans ladite filiale, en convertissant en capital une créance détenue sur celle-ci, quelle qu'en soit la nature.