The basic conclusion, and why the government and many governments around the world have been involved in the feature film industry, is that because of the smallness of the Canadian market, the added complexity of having two linguistic markets, and being quite close to a large exporter of cultural product, this cannot be left entirely to market forces alone.
La conclusion fondamentale, et la raison pour laquelle le gouvernement et de nombreux gouvernements dans le monde s'intéressent de près à l'industrie cinématographique, c'est qu'en raison de la petite taille du marché canadien, de la complexité supplémentaire que représente la présence de deux marchés linguistiques et de la proximité à un important exportateur de produits culturels, on ne peut pas se contenter de laisser agir les forces du marché.