Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Shall continue in possession of undisturbed
The official shall continue in his post
They shall continue to deal with current business

Traduction de «entity shall continue » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shall continue in possession of undisturbed

continueront à occuper sans obstacle


the official shall continue in his post

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


they shall continue to deal with current business

ils continuent à expédier les affaires courantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Special Rules Regarding Related Entities and Branches That Are Nonparticipating Financial Institutions: If a Canadian Financial Institution, that otherwise meets the requirements described in paragraph 1 of this Article or is described in paragraph 3 or 4 of this Article, has a Related Entity or branch that operates in a jurisdiction that prevents such Related Entity or branch from fulfilling the requirements of a participating FFI or deemed-compliant FFI for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code or has a Related Entity or branch that is treated as a Nonparticipating Financial Institution solely due to the expirat ...[+++]

5. Règles spécifiques concernant les entités liées et les succursales qui sont des institutions financières non participantes : Une institution financière canadienne satisfaisant par ailleurs aux critères fixés au paragraphe 1 du présent article ou visée aux paragraphes 3 ou 4 du présent article qui a une entité liée ou une succursale exerçant des activités dans un territoire qui ne permet pas à cette entité liée ou à cette succursale de satisfaire aux critères visant les IFE participantes (participating FFI) ou les IFE réputées conformes (deemed-compliant FFI) pour l’application de l’article 1471 de l’Internal Revenue Code des États-Uni ...[+++]


2. If a reporting agent merges with another entity by way of acquisition as defined in Directive 2011/35/EU of the European Parliament and of the Council (12) and one of the merging entities was a reporting agent the merged entity shall continue reporting under this Regulation.

2. Si un agent déclarant fusionne avec une autre entité par voie d'absorption, telle que cette opération est définie dans la directive 2011/35/UE du Parlement européen et du Conseil (12), et qu'une des entités qui fusionnent était un agent déclarant, l'entité fusionnée continue d'établir des déclarations conformément au présent règlement.


When an entity becomes an investment entity, it shall cease to consolidate its subsidiaries at the date of the change in status, except for any subsidiary that shall continue to be consolidated in accordance with paragraph 32.

L’entité qui devient une entité d’investissement doit cesser de consolider ses filiales à la date du changement de statut, à l’exception des filiales qu’elle doit continuer de consolider selon le paragraphe 32.


(2) Where there has been an amalgamation (within the meaning assigned by subsection 87(1) of the Act) of two or more particular corporations to form one corporate entity, that entity shall be deemed to be the same corporation as, and a continuation of, each of the particular corporations for the purposes of subsection 1202(9).

(2) La personne morale issue de la fusion, au sens du paragraphe 87(1) de la Loi, de deux ou plusieurs sociétés est réputée être la même société que chaque corporation remplacée et en être la continuation pour l’application du paragraphe 1202(9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In these cases, although an entity may use the cost model for one investment property, the entity shall continue to account for each of the remaining properties using the fair value model.

Dans ces cas, même si une entité peut utiliser le modèle du coût pour un immeuble de placement, l’entité doit continuer à comptabiliser chacun des autres immeubles à l’aide du modèle de la juste valeur.


Classification—An entity shall continue to classify the prior business combination in accordance with the entity’s previous accounting policies for such combinations.

Classification—une entité doit continuer de classifier les regroupements d’entreprises précédents selon les méthodes comptables antérieures de l’entité pour de tels regroupements.


i) The Corporation shall, at its option, either discontinue, withdraw or consent to a judicial stay of proceedings in respect of allegations or judicial findings that entities have or continue to violate the exclusive privilege in Section 14 of the Canada Post Corporation Act with respect to letters intended for delivery outside of Canada and, where an injunction has been issued with respect to letters intended for delivery outside of Canada, the Corpo ...[+++]

i) Que la société doit, à sa discrétion, soit renoncer, retirer ou consentir à un sursis d'instance judiciaire à l'égard des allégations ou déclarations judiciaires selon lesquelles les entités ont contrevenu ou continuent de contrevenir au privilège exclusif de l'article 14 de la Loi sur la Société canadienne des postes à l'égard des lettres devant être livrées à l'extérieur du Canada et que, [.] la Société consente à une requête visant à dissoudre l'injonction en question, jusqu'à ce que le Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités ait l'opportunité de réviser la situation et formuler des recommandations ...[+++]


“(1.4) Within 60 days after receiving a challenge in writing from the entity, the Solicitor General shall, if he or she continues to believe that the entity should be placed on the list, refer the matter to a superior court that shall determine, on a balance of probabilities, if the entity is an entity referred to in paragraph (1)(a) or (b)”.

« (1.4) Dans les soixante jours suivant la réception de la contestation écrite de l'entité par le solliciteur général, celui-ci, s'il estime que l'entité devrait tout de même figurer sur la liste, doit s'adresser à une cour supérieure qui détermine, selon la prépondérance des probabilités, si l'entité est visée aux alinéas (1)a) ou b)».


5. The contracting entity shall continue the dialogue until it can identify the solution or solutions which are capable of meeting its needs.

5. L’entité adjudicatrice poursuit le dialogue jusqu’à ce qu’elle soit en mesure d’identifier la ou les solutions qui sont susceptibles de répondre à ses besoins.


Clause 1872 adding after section 53, subsection 53.1(2) states: " If the Director is of the opinion that information received or collected by the Centre .would assist the Minister . the Director may disclose that information or analysis to the Minister" . It continues in section 53.2: " . the Director shall not disclose any information that would directly or indirectly identify any person or entity other than a foreign entity" .

Ça se poursuit à l'article 53.2 où il est écrit : « [.] le directeur ne peut dévoiler des renseignements qui permettraient d'identifier, même indirectement, une personne ou une entité, à l'exception d'une entité étrangère».




D'autres ont cherché : entity shall continue     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entity shall continue' ->

Date index: 2023-02-20
w