So with all due respect, in the interest of the minority rights of the Pentecostals, which were entrenched only in 1987, 10 years ago, and the constitutional certainty of entrenchment, I believe it's incumbent upon us to investigate that further so we can determine this, because there are serious doubts that the Pentecostals were in favour of this motion.
Sauf mon respect, dans l'intérêt des droits de la minorité pentecôtiste, qui n'ont été entérinés qu'en 1987, il y a dix ans, et de la garantie constitutionnelle de ces droits, je pense qu'il nous incombe de faire une enquête plus poussée là-dessus, car on peut sérieusement douter que les pentecôtistes étaient en faveur de cette mesure.