Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entrepreneur invests anywhere between $700 " (Engels → Frans) :

The entrepreneur invests anywhere between $700,000 to $1.5 million Canadian into a business that will create employment in the area in which the business is established.

L'entrepreneur investit de 700 000 à 1,5 million de dollars canadiens dans une entreprise qui va créer de l'emploi dans la région où elle s'implante.


As a younger prosecutor, I might deal with anywhere between 700 and 1,200 charges a year.

Si j'étais un jeune poursuivant, je devrais peut-être m'occuper de 700 à 1 200 accusations par an.


In particular, the I-TEC pilot project, in collaboration with the European Investment Fund (EIF), fosters venture capital investment in technology sectors and in the start-up phases of innovative enterprises; a help-desk (LIFT) has been set up to assist in the search for finance for exploitation of the results of EU-funded research; and actions to promote interfacing between would-be entrepreneurs, SMEs and investors are implemented by EU research programmes [14].

Citons notamment le projet pilote I-TEC, réalisé en collaboration avec le Fonds européen d'investissement (FEI), qui encourage l'investissement de capital-risque dans les secteurs technologiques et durant les phases de démarrage des entreprises innovantes. En outre, un help desk (LIFT) a été mis en place pour soutenir la recherche de fonds en vue de l'exploitation des résultats des projets de recherche financés par l'UE. Enfin, des initiatives ont été prises dans le cadre de programmes de recherche de l'UE [14] en vue de développer les contacts entre entrepreneurs potentiels, PME et investisseurs.


· Private-public partnerships to engage migrant entrepreneurs and SMEs in trade, investment and skills transfers between EU Member States and partner countries.

· Créer des partenariats public-privé visant à impliquer les PME et les entrepreneurs migrants dans les échanges commerciaux, les investissements et les transferts de compétences entre les États membres de l'UE et les pays partenaires.


For example, the European Investment Fund has invested €10 million into a social impact bond scheme that will support the integration of between 2,500 and 3,700 migrants and refugees into the Finnish labour market through the provision of training and job-matching assistance.

Par exemple, le Fonds européen d'investissement a investi 10 millions d'euros dans un régime de garanties à impact social, lequel soutiendra l'intégration de 2 500 à 3 700 migrants et réfugiés sur le marché du travail finlandais, grâce à la fourniture d'une assistance en matière de formation et de placement.


G. whereas the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) has recorded that the financial and in-kind contributions as of 6 January 2004 amount to USD 80.3 million, while initial estimates indicate that the long-term recovery could cost anywhere between USD 700 million and 1 000 million,

G. considérant que, selon l'Office de coordination des affaires humanitaires des Nations unies (OCHA), à la date du 6 janvier 2004, les contributions financières et en nature représentent 80,3 millions USD, alors que selon les estimations initiales, la reconstruction à long terme pourrait coûter entre 700 millions et 1 milliard USD,


[40] More than 40 investments in venture capital funds were approved by the EIF Board between September 2000 and June 2001, for EUR 700 million, 80% of them being first time funds.

[40] Entre septembre 2000 et juin 2001, le conseil d'administration du FEI a approuvé plus de 40 investissements dans des fonds de capital-risque pour un total de 700 millions d'EUR; 80% étaient des fonds nouvellement créés.


It is because of this that we have to look to small business where we know jobs can be created when an entrepreneur invests anywhere from $3,000 to $25,000.

C'est pour cela qu'il faut se tourner vers les petites entreprises, qui peuvent créer un emploi avec 3 000 $ à 25 000 $.


One thing that happened in Newfoundland that should never have happened was that the Government of Canada forced the tiny unimportant province of Newfoundland to sign a deal on the Upper Churchill agreement, which has cost Newfoundland citizens anywhere between $700 million and $800 million every year since 1969.

Une des choses qui est arrivée à Terre-Neuve et qui n'aurait jamais dû se produire est que le gouvernement du Canada a forcé cette minuscule petite province sans importance à signer une entente concernant le cours supérieur du fleuve Churchill qui, depuis 1969, coûte entre 700 et 800 millions de dollars par année aux habitants de Terre-Neuve.


For instance, in Ontario, individual Crowns, per head, would do anywhere between 700 and 1,200 charges a year, so we do not break it down on a file basis.

Par exemple, en Ontario, un procureur de la Couronne peut s'occuper de 700 à 1 200 actes criminels par année, mais ce n'est pas divisé par dossiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entrepreneur invests anywhere between $700' ->

Date index: 2021-01-06
w