Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative tasks in a medical environment
Administrative tasks of a medical practice
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Fatigue syndrome
Medical environment administrative tasks
Task Force on the Central Data Bank for ATFM Purposes
To entrust a task to ...

Vertaling van "entrust the task " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
possibility of entrusting the task of giving an expert opinion to any individual,body,authority,committee or other organization

possibilité de confier une expertise à toute personne,corps,bureau,commission ou organe


to entrust a task to ...

charger quelqu'un d'une mission


guidelines and decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the ESCB

orientations et décisions nécessaires à l'accomplissement des missions confiées au SEBC


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Special Working Group Entrusted with the Task of Examining Issues Relevant to the Implementation of Existing Human Rights Standards and Instruments, Evaluating the Effectiveness of United Nations Methods and Mechanisms and Formulating Concrete Recommendat

Groupe de travail spécial chargé d'examiner les questions liées à la mise en œuvre des normes et instruments relatifs aux droits de l'homme, d'évaluer l'efficacité des méthodes et des mécanismes de l'ONU et de formuler des recommandations concrètes


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Regulation respecting the power of an officer to sign on behalf of the Minister the notarial deeds required under the laws whose application is entrusted to the Minister of Energy and Resources

Règlement sur le pouvoir d'un fonctionnaire de signer, pour le ministre, les actes notariés requis en vertu des lois dont l'application est confiée au ministre de l'Énergie et des Ressources


Task Force on the Integrated Data Base for Air Traffic Flow Management Purposes [ Task Force on the Integrated Data Base for ATFM Purposes | Task Force on the Central Data Bank for Air Traffic Flow Management Purposes | Task Force on the Central Data Bank for ATFM Purposes ]

Équipe de travail sur la base de données intégrée à des fins de gestion des courants de trafic aérien [ Équipe de travail sur la base de données intégrée à des fins ATFM | Équipe de travail de la Banque centrale de données au service de l'ATFM | Équipe de travail BCD ]


administrative tasks of a medical practice | medical environment administrative tasks | administration tasks related to the medical environment | administrative tasks in a medical environment

tâches administratives dans un environnement médical
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The accounting system of the Commission shall identify the management mode and, under each management mode, the type of entity or person listed in Article 58(1)(c) of the Financial Regulation entrusted with tasks of budget implementation.

Le système comptable de la Commission identifie le mode de gestion et, pour chaque mode de gestion, le type d’entité ou de personne, dont la liste figure à l’article 58, paragraphe 1, point c), du règlement financier, à qui sont confiées des tâches d’exécution budgétaire.


Member States also have the possibility to extend the competences of the organisations entrusted with tasks related to the protection of Union workers against discrimination on grounds of nationality so as to cover the right to equal treatment without discrimination on grounds of nationality of all Union citizens exercising their right to free movement and the members of their family, as enshrined in Article 21 TFEU and in Directive 2004/38/EC.

Les États membres ont également la possibilité d'étendre les compétences des organisations chargées de tâches liées à la protection des travailleurs de l'Union contre toute discrimination fondée sur la nationalité, de manière à couvrir le droit à l'égalité de traitement, sans discrimination fondée sur la nationalité, de tous les citoyens de l'Union qui exercent leur droit de circuler librement et des membres de leur famille, comme le prévoient l'article 21 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et la directive 2004/38/CE.


The accounting system of the Commission shall identify the management mode and, under each management mode, the type of entity or person listed in Article 58(1)(c) of the Financial Regulation entrusted with tasks of budget implementation.

Le système comptable de la Commission identifie le mode de gestion et, pour chaque mode de gestion, le type d’entité ou de personne, dont la liste figure à l’article 58, paragraphe 1, point c), du règlement financier, à qui sont confiées des tâches d’exécution budgétaire.


European Union (EU) countries must entrust this task to a competent authority, which may be the national civil aviation authority, the investigating body established under Directive 94/56/EC or any other independent body or entity entrusted with this function.

Les États membres doivent confier cette tâche à une autorité compétente qui peut être l'autorité nationale de l'aviation civile, l'organisme d'enquête sur les accidents ou tout autre organisme ou entité indépendante chargés de cette tâche tel que défini par la directive 94/56/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Among the first deliverables of this IPR strategy is the proposed Regulation to reinforce the European Observatory on Counterfeiting and Piracy by entrusting its tasks to the Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM).

Parmi les premiers résultats attendus de cette stratégie sur les DPI figure le règlement proposé, qui vise à renforcer l'Observatoire européen de la contrefaçon et du piratage en confiant ses responsabilités à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (OHMI).


The EESC agrees that the proposal to entrust the tasks to the OHIM, an existing EU agency, would allow the Observatory to benefit from the OHIM's existing IP expertise, resources and financing and to become operational quickly.

Le CESE convient que la proposition de confier ces tâches à l'OHMI, une agence européenne existante, permettrait à l'Observatoire de bénéficier de l'expertise qui est celle de l'OHMI en matière de propriété intellectuelle, de ses ressources et de son financement, ce qui lui permettrait d'être rapidement opérationnel.


This Regulation lays down the statute of executive agencies to which the Commission, under its own control and responsibility, may entrust certain tasks relating to the management of Community programmes.

Le présent règlement a pour objet d'établir le statut des agences exécutives que la Commission peut charger, sous son contrôle et sa responsabilité, de certaines tâches relatives à la gestion de programmes communautaires.


(9) As the institution responsible for implementing the various Community programmes, the Commission is best qualified to assess whether and to what extent it is appropriate to entrust management tasks relating to one or more specific Community programmes to an executive agency.

(9) En tant qu'institution responsable de l'exécution des différents programmes communautaires, la Commission est la mieux à même d'apprécier si, et dans quelle mesure, il convient de charger une agence exécutive de tâches de gestion relatives à un ou plusieurs programmes communautaires déterminés.


The coordination arrangements may entrust additional tasks to the coordinator and may specify the procedures for the decision-making process among the relevant competent authorities as referred to in Articles 3, 4, 5(4), 6, 12(2), 16 and 18, and for cooperation with other competent authorities.

Ces accords peuvent confier des tâches supplémentaires au coordinateur et préciser les procédures que doivent suivre les autorités compétentes concernées pour prendre les décisions visées aux articles 3 et 4, à l'article 5, paragraphe 4, à l'article 6, à l'article 12, paragraphe 2, et aux articles 16 et 18, ainsi que pour coopérer avec d'autres autorités compétentes.


European Union (EU) countries must entrust this task to a competent authority, which may be the national civil aviation authority, the investigating body established under Directive 94/56/EC or any other independent body or entity entrusted with this function.

Les États membres doivent confier cette tâche à une autorité compétente qui peut être l'autorité nationale de l'aviation civile, l'organisme d'enquête sur les accidents ou tout autre organisme ou entité indépendante chargés de cette tâche tel que défini par la directive 94/56/CE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entrust the task' ->

Date index: 2024-04-12
w