Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entry for the airport at milano-linate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (2000-No.1, Yukon Airports Lands at Minto, Pelly Crossing and McQuesten, Y.T.)

Décret interdisant l'accès à des terrains du Yukon (2000-no 1, terres du Yukon réservées pour des fins d'aéroports à Minto, Pelly Crossing et McQuesten, Yuk.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the entry for the airport at Milano-Linate is replaced by the following:

l’inscription relative à l’aéroport de Milan-Linate est remplacée par le texte suivant:


in the part concerning Germany, the entry for the airport at Hannover-Langenhagen is replaced by the following:

Dans la section concernant l'Allemagne, l'inscription relative à l'aéroport de Hannovre-Langenhagen est remplacée par le texte suivant:


the entry for the airport at Alicante is replaced by the following:

L'inscription relative à l'aéroport d'Alicante est remplacée par le texte suivant:


in the part concerning Belgium, the entry for the airport at Brussel-Zaventem is replaced by the following:

Dans la section concernant la Belgique, l'inscription relative à l'aéroport de Bruxelles-Zaventem est remplacée par le texte suivant:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in the part concerning Ireland, the entry for the airport at Shannon is replaced by the following:

Dans la section concernant l'Irlande, l'inscription relative à l'aéroport de Shannon est remplacée par le texte suivant:


the entry for the airport at Madrid is replaced by the following:

L'inscription relative à l'aéroport de Madrid est remplacée par le texte suivant:


the entry for the airport at Milano-Linate is replaced by the following:

l’inscription relative à l’aéroport de Milan-Linate est remplacée par l’inscription suivante:


the entry for the airport at Milano-Malpensa is replaced by the following:

l’inscription relative à l’aéroport de Milan-Malpensa est remplacée par le texte suivant:


Following communication from Italy, certain categories at the border inspection posts at the airports at Milano-Linate, Milano-Malpensa, Palermo, Reggio Calabria and Rimini should be suspended in the list of border inspection posts set out in Annex I to Decision 2009/821/EC.

Compte tenu des informations fournies par l’Italie, il convient de suspendre certaines catégories pour les postes d’inspection frontaliers des aéroports de Milan-Linate, Milan-Malpensa, Palerme, Reggio Calabria et Rimini sur la liste des postes d’inspection frontaliers figurant à l’annexe I de la décision 2009/821/CE.


the entry for the airport at Milano-Malpensa is replaced by the following:

l’inscription relative à l’aéroport de Milan-Malpensa est remplacée par l’inscription suivante:




Anderen hebben gezocht naar : entry for the airport at milano-linate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entry for the airport at milano-linate' ->

Date index: 2024-02-16
w