Member States should maintain the level of efforts made during the 2007-2013 programming period and have to spend a minimum of 30 % of the total contribution from the EAFRD to each rural development programme for climate change mitigation and adaptation, biodiversity, resource efficiency and soil, water and land management, through the agri-environment-climate, organic farming and payments to areas facing natural or other specific constraints measures, forestry measures, payments for Natura 2000 areas and climate and environment related investment support contributing to environment and climate .
Les États membres devraient également maintenir le niveau des efforts déployés durant la période de programmation 2007-2013 et veiller à ce qu'au moins 30 % de la contribution totale du Feader consacrée à chaque programme de développement rural soient affectés à l'atténuat
ion des changements climatiques, à l'adaptation à ces changements , à la biodiversité, à l'utilisation efficace des ressources et à la gestion des sols, de l'eau et des terres, au moye
n des paiements agroenvironnementaux et climatiques, des paiements en faveur de l'a
...[+++]griculture biologique et des paiements en faveur des zones soumises à des contraintes naturelles ou à d'autres contraintes spécifiques, de mesures en faveur de la foresterie, des paiements concernant les zones relevant de Natura 2000, ainsi que des investissements liés au climat et à l'environnement contribuant aux objectifs poursuivis dans ces domaines .