Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environment commissioner stavros dimas said » (Anglais → Français) :

Environment Commissioner Karmenu Vella said: "A majority of Europeans are worried about being exposed to hazardous chemicals. Through REACH, the EU is successfully addressing their concerns, generating knowledge about chemicals and banning harmful ones on the EU market.

M. Karmenu Vella, commissaire chargé de l'environnement, a déclaré à ce propos: «Une majorité d'Européens s'inquiètent d'une exposition à des produits chimiques dangereux.


European Environment Commissioner Stavros Dimas said: "All European citizens have a right to a clean environment, so I call on Spain to urgently make good these shortcomings and comply with the waste directive.

Le membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, M. Stavros Dimas, a déclaré à ce propos: «Tous les citoyens européens ont le droit de vivre dans un environnement sain.


Environment Commissioner Stavros Dimas said: "Violations of EU environment law means lower protection of Italian citizens’ health and the environment.

Stavros Dimas, membre de la Commission responsable de l’Environnement, a déclaré: «Les infractions au droit de l’UE en matière d’environnement signifient une moindre protection de la santé de citoyens italiens et de l’environnement.


Environment Commissioner Stavros Dimas said: “The speedy agreement between the Parliament and Council on the establishment of the European PRTR shows the importance the EU attaches to this instrument”. He further said that the success of EPER proves that citizens are keen to know how clean or polluted their environment is, and that this kind of information enables them to take action if they are not satisfied.

«La promptitude de l’accord intervenu entre le Parlement et le Conseil sur la création du PRTR européen montre l’importance que l’UE attache à cet instrument», a déclaré M. Stavros Dimas, responsable de la Commission chargé de l’environnement, avant d’ajouter que le succès de l’EPER prouve que les citoyens désirent être informés de la qualité de leur environnement afin de pouvoir réagir s'ils ne sont pas satisfaits.


Environment Commissioner Stavros Dimas said: "This survey is proof that European citizens care greatly about their environment, and believe that it is intrinsically linked to their quality of life.

«Cette enquête prouve que les citoyens européens se soucient beaucoup de leur environnement et estiment qu'il est intrinsèquement lié à leur qualité de vie», a déclaré M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement.


Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries Karmenu Vella said: "In its 25 year, the LIFE programme continues to invest in innovative projects with high added value for people, businesses and nature.

M. Karmenu Vella, commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré: «Le programme LIFE, qui est dans sa 25 année, continue d'investir dans des projets novateurs à forte valeur ajoutée pour les personnes, les entreprises et la nature.


In a statement to mark the first anniversary of the Kyoto Protocol, EU Environment Commissioner Stavros Dimas said: “Climate change poses a vital threat to the future stability and prosperity of our societies.

Dans une déclaration à l'occasion du premier anniversaire du protocole de Kyoto, M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l'environnement, a déclaré: "Le changement climatique représente une menace capitale pour la stabilité et la prospérité de nos sociétés.


Commissioner for Environment, Maritime affairs and Fisheries, Karmenu Vella, said: “EU has positioned itself well, to allow companies and municipalities to be among the frontrunners in the expanding green bond market.

Le commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, M. Karmenu Vella, a quant à lui déclaré: «L'Union s'est bien positionnée pour permettre aux entreprises et aux municipalités de se situer à la pointe du marché des obligations vertes, en pleine expansion.


Karmenu Vella, Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries said: "Companies competing for the Business awards for the Environment represent the true agents of change in Europe's transition towards a circular economy. They show that innovation, economic viability and environmental protection can go together.

Karmenu Vella, commissaire pour l'environnement, les affaires maritimes et la pêche, a déclaré à cette occasion: «Les candidats en lice pour le prix européen de l'environnement pour les entreprises sont de véritables acteurs du changement en ce qui concerne la transition de l'Europe vers une économie circulaire.Ils prouvent qu'innovation, viabilité économique et protection de l'environnement ne sont pas incompatibles.


Karmenu Vella, European Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs said: "Given the proximity of the European Union and the Eastern Partner countries, as well as the trans-boundary nature of environmental and climate challenges, cooperation between us is imperative.

M. Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «Compte tenu de la proximité de l'Union européenne et des pays du partenariat oriental et de la nature transfrontière des défis environnementaux et climatiques auxquels nous sommes confrontés, nous devons impérativement coopérer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environment commissioner stavros dimas said' ->

Date index: 2024-01-18
w