Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Health information management
Health records and information management
Health records management
Keep a healthy and safe work environment
Keeping Toxins Out of the Environment
Preserve a safe and healthy work environment
Record keeping in a medical environment

Traduction de «environment keeps saying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintain the work environment safe, hygienic and secure | preserve a safe and healthy work environment | keep a healthy and safe work environment | maintain a safe, hygienic and secure working environment

assurer un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | mettre en œuvre un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | garantir un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | maintenir un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé


The Federal Government Response to the Eighth Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development: Keeping a Promise: Towards a Sustainable Budget

Réponse du gouvernement fédéral au Huitième rapport du Comité permanent sur l'environnement et le développement durable : Tenir parole : un budget dans une perspective de développement durable


Record Keeping in the Electronic Work Environment - Vision

La tenue des documents dans un environnement de travail électronique - Vision


Keeping Toxins Out of the Environment

Mesures pour empêcher le déversement de produits toxiques dans l'environnement


health information management | health records and information management | health records management | record keeping in a medical environment

gestion des dossiers médicaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The members of the NDP keep saying that the money in Bill C-48 will flow, as soon as it passes, to students, to the environment and to other areas of concern, but they seem to forget that the money is contingent on a surplus of some $2 billion.

Cependant, les néo-démocrates se sont essentiellement rendus complices des libéraux. Les néo-démocrates ne cessent de dire que, dès l'adoption du projet de loi C-48, les fonds prévus commenceront à être versés aux étudiants, au secteur de l'environnement et à d'autres secteurs préoccupants.


The second thing I want to say is that the additional proposals brought in by the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety may well keep big businesses happy, but they will have no such effect on small ones.

Ensuite, je voudrais dire que les propositions supplémentaires avancées par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire pourraient, certes, continuer de satisfaire les grandes entreprises, mais elles n’auront pas ce genre d’impact sur les entreprises de plus petite taille.


The government keeps saying that the basic principle of the PMRA should be the regulation of pest control, with the sole objective of protecting health and the environment.

On dit toujours que l'ARLA devrait avoir comme principe de base de fixer la réglementation de la lutte antiparasitaire avec comme seul objectif de protéger la santé et l'environnement.


Yet we must say that, having consulted practically all the groups, they stress that we must keep these amendments and so I defend the proposal from the Committee on the Environment.

Mais il faut dire, pratiquement tous les groupes ayant été consultés, qu'ils insistent sur le fait que nous devons conserver ces amendements et je défends ici la proposition de la commission de l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, the Minister of the Environment keeps saying that a reduction in greenhouse gases is one of his government's priorities.

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, le ministre de l'Environnement ne cesse de répéter que la réduction des gaz à effet de serre fait partie des priorités de son gouvernement.


You have got to almost take shipbuilding out of the political environment and say, ``We need to replace a whole range of ships over a period of years, and you need to have a sustainable shipbuilding policy whereby a ship of some sort would come down the slipway, say, every 15 months and thereby keep one or two shipyards in business'. '

Il faudrait presque sortir la construction navale du politique et dire: «Nous devons remplacer un éventail complet de navires au cours d'une période donnée, et vous devez vous doter d'une politique viable dans ce domaine, en vertu de laquelle un bâtiment sortirait des cales tous les 15 mois, disons, ce qui permettrait à un ou deux chantiers navals de demeurer en affaires».


I would want to remind senators that this business model — and I keep saying it's out of 1958 — there's no resemblance to current concerns relative to the environment, relative to toxicity, relative to a whole range of concerns.

J'aimerais rappeler aux sénateurs que ce modèle d'exploitation — et je répète qu'il date de 1958 — ne tient absolument aucun compte des préoccupations actuelles liées à l'environnement, à la toxicité et à un large éventail de problèmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environment keeps saying' ->

Date index: 2022-05-16
w