Such a strategy would contribute towards ensuring the effective use of Commission resources, whilst at the same time the recognition of the importance of the sector is the prerequisite for the achievement of the main Community objectives, such as employment, regional policy, environment, objectives related to enlargement, and the overall SME policy objectives.
Une telle stratégie pourrait contribuer à l'utilisation efficace des moyens de la Commission, tandis que la reconnaissance de l'importance du secteur est la condition essentielle à la réalisation des principaux objectifs communautaires dans les domaines de l'emploi, de la politique régionale, de l'environnement, de l'élargissement et d'une manière générale, de la politique en faveur des PME.