We voted against the report because, instead of protecting consumers, the proposed measures strengthen the profits of the automobile industry; instead of protecting the environment, they will put a greater burden on it, with increased numbers of cars, and instead of protecting grassroots income, they will help to fleece it in the name of the stability pact.
Nous avons voté contre le rapport parce qu’au lieu de protéger les consommateurs, les mesures proposées renforcent les profits de l’industrie automobile. Plutôt que de protéger l’environnement, elles renforceront la pression exercée sur ce dernier, en augmentant le nombre de véhicules, et plutôt que de protéger les revenus du peuple, elle l’escroquera au nom du pacte de stabilité.