15. Points out that ill health and other negative impacts associated with environmental pollution (air pollution, dangerous substances, noise etc.) affect first and foremost vulnerable groups in society such as children, the elderly and those suffering from chronic diseases; is alarmed by the reports establishing a link between income and stress from environmental pollution, showing that low-income neighbourhoods are often the most polluted;
15. rappelle que les pathologies et les autres effets négatifs associés à la pollution de l'environnement (pollution de l'air, substances dangereuses, bruit, etc.) frappent d'abord et davantage les groupes vulnérables d'une société, à savoir les enfants, les personnes âgées et ceux qui souffrent de maladie chronique; s'inquiète de ce que certaines études, en établissant un lien entre revenus et stress provoqué par un environnement pollué, démontrent que les quartiers réservés aux plus bas revenus sont souvent les plus pollués;