It doesn't matter any more what Canadians think Canadian cultural policy should be or what the Canadian environmental policy should be where conflicts arise with the greatly expanded domain of international trade agreements that now deal with all kinds of things that have very little to do with trade—investment measures, intellectual property rights, and investment among them.
Il n'importe plus de savoir ce que devrait être la politique culturelle canadienne aux yeux des Canadiens eux-mêmes, ou encore ce que devrait être la politique environnementale canadienne dans les cas où il y a un différend, étant donné l'élargissement sensible des accords sur le commerce international qui traitent maintenant de toutes sortes de choses qui n'ont pas grand'chose à voir avec le commerce—les mesures d'investissement, les droits régissant la propriété intellectuelle et l'investissement, notamment.