20. Welcomes the implementation by the UN Secretary-General of the strategy to reinforce co-operation with regional organisations and to enhance co-ordination between the UN's actions and its major partners such as the European Union, in particular on disarmament, arms exports control, conflict prevention, the civil and military aspects of crisis management, humanitarian r
elief, development, protection of human rights, social rights and the rights of
indigenous peoples, environmental protection, as well as counter-terrorism and the fi
...[+++]ght against organised crime, in particular trafficking in human beings, drugs, arms smuggling, and money laundering; 20. se félicite de la mise en œuvre, par le Secrétaire général des Nations unies, de la stratégie de renforcement de la coopération avec les organisatio
ns régionales et de coordination entre les actions de l'ONU et celles de ses principaux partenaires, telle l'Union européenne, notamment dans le contrôle des exportations d'armements, la prévention des conflits, les aspects civils et militaires de la gestion des crises, l'aide humanitaire et le développement, la défense des droits hum
ains et sociaux, la protection des droits des peuple
...[+++]s indigènes, la protection de l'environnement, ainsi que le contre-terrorisme, la lutte contre la criminalité organisée, en particulier le trafic d'êtres humains, de stupéfiants et d'armements, ainsi que le blanchiment des capitaux;