Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Take people for what they are
Working

Vertaling van "envisage what they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


take people for what they are

prendre les gens pour ce qu'ils sont


provided that they are limited to what is necessary for that purpose

à condition qu'ils soient limités à ce qui est nécessaire à cette fin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It would be for a Member State to invoke such grounds in a given case, but a priori it is difficult to envisage what they might be.

Ce serait à l'État membre d'invoquer de telles raisons dans un cas donné mais il est difficile a priori d'envisager ce qu'elles pourraient être.


In view of the analysis, the Commission asked Member States to report on "Existing national law establishing as a criminal offence the use of services which are the objects of exploitation of trafficking in human beings; who is precisely criminalised; if criminalisation for all forms of exploitation is envisaged; if legislation requires proving the element of knowledge that the person is a victim of trafficking and how it impacts the applicability of the legislation; what measures were taken to ensure that the public is aware of t ...[+++]

À la lumière de cette analyse, elle a demandé aux États membres de faire rapport sur «les législations nationales en vigueur conférant le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation liée à la traite des êtres humains; les personnes précisément incriminées; le fait d’envisager, ou non, l'incrimination de toutes les formes d’exploitation; le fait que la loi exige, ou non, de prouver la connaissance du fait que la personne est victime de la traite et comment cela influence l’applicabilité de la loi; les mesures prises pour que le public ait connaissance de la législation, afin de garanti ...[+++]


Community-wide surveys and studies, the topics envisaged being: the situation of languages in Europe, how they are used, taught and learned; what the different target groups expect from the learning of languages; how the Community can cater for these expectations; and an evaluation study on the effectiveness and impact of the Year.

enquêtes et études à l'échelle communautaire, sujets envisagés : la situation en Europe en ce qui concerne les langues, leur utilisation, l'enseignement et l'apprentissage ; les attentes de différents groupes cibles par rapport à l'apprentissage des langues ; la manière dont la Communauté peut répondre à ces attentes et une étude d'évaluation sur l'efficacité et l'impact de l'Année.


Mr Frattini has found that only 10% has been provided. I should like you to tell me – and Parliament – how many of the staff and which technical equipment promised by which Member States has actually been supplied to date and what is still outstanding, and what action you envisage to ensure that all Member States finally provide what they have promised, to enable Frontex to function all year round.

M. Frattini a établi que seules 10% de ces ressources ont été fournies J’aimerais que vous m’indiquiez, ainsi qu’au Parlement, quelle quantité de personnel et quels équipements promis par les États membres ont réellement été fournis à ce jour et ce qui fait encore défaut, ainsi que l’action que vous entendez prendre afin de veiller à ce que tous les États membres finissent par fournir ce qu’ils ont promis, pour permettre à Frontex de fonctionner tout au long de l’année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What I would propose is that we leave Nigeria on the agenda and take the subject of women in Iran during the next part-session in Brussels, for example in the format of a brief oral question to the Commission or the Council as to what they envisage doing in order to support women in that country.

Je suggère que nous laissions la question du Nigeria à l’ordre du jour et que nous examinions le sujet des femmes en Iran lors de la prochaine session plénière qui se tiendra à Bruxelles, par exemple sous la forme d’une brève question orale à la Commission ou au Conseil demandant quelles mesures sont envisagées pour soutenir les femmes de ce pays.


What I would propose is that we leave Nigeria on the agenda and take the subject of women in Iran during the next part-session in Brussels, for example in the format of a brief oral question to the Commission or the Council as to what they envisage doing in order to support women in that country.

Je suggère que nous laissions la question du Nigeria à l’ordre du jour et que nous examinions le sujet des femmes en Iran lors de la prochaine session plénière qui se tiendra à Bruxelles, par exemple sous la forme d’une brève question orale à la Commission ou au Conseil demandant quelles mesures sont envisagées pour soutenir les femmes de ce pays.


The meeting, opened by CoR President Peter Straub and Bundesrat Vice-President Wolfgang Böhmer, focused on two crucial questions: how the Committee and its partners can monitor application of the tough new consultation rules envisaged by the Constitution and what they can do if the European Commission fails to consult regional and local authorities in the manner prescribed.

Peter Straub, Président du CdR, et Wolfgang Böhmer, Vice-président du Bundesrat, ont ouvert cette réunion axée sur deux questions majeures: comment le Comité et ses partenaires peuvent-ils contrôler l'application des nouvelles dispositions strictes en matière de consultation que contient la Constitution et que peuvent-ils faire si la Commission européenne ne consulte pas les collectivités régionales et locales conformément aux modalités prévues.


It goes without saying that the Member States concerned are in charge and that it is up to them to envisage what type of measure they would like to see eventually financed by the Structural Funds when the conditions for intervention are fulfilled.

Il va sans dire que la responsabilité incombe aux États membres concernés et que c'est à eux d'envisager le type de mesures qu'ils voudraient voir financer par les fonds structurels dès lors que sont satisfaites les conditions d'intervention.


It goes without saying that the Member States concerned are in charge and that it is up to them to envisage what type of measure they would like to see eventually financed by the Structural Funds when the conditions for intervention are fulfilled.

Il va sans dire que la responsabilité incombe aux États membres concernés et que c'est à eux d'envisager le type de mesures qu'ils voudraient voir financer par les fonds structurels dès lors que sont satisfaites les conditions d'intervention.


Senator Fraser: That is what they are engaged in now, but I thought I heard you say that the envisaged outcome of this study was that the library would be finding some way to provide democratic consultation for Parliament.

Le sénateur Fraser : C'est ce qu'ils font maintenant, mais je croyais que vous aviez dit que le but prévu de l'étude était que la Bibliothèque trouve un moyen de mener des consultations démocratiques pour le Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : working     misuse of drugs nos     envisage what they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'envisage what they' ->

Date index: 2023-09-23
w