K. whereas the wage gap between men and women in Europe is still, on average, between 16% and 33% and whereas no real progress has been made on implementation
of the principle of equal pay for work of equal value, which was introduced thirty years ago by Directive 75/117/EC on equal pay for men and
women, and whereas, compared with 6.6% of men, 30% of working women in the EU have a part-time job, a choice ofte
...[+++]n forced on them by a lack of affordable childcare facilities,
K. considérant que l'écart salarial entre les hommes et les femmes en Europe continue de fluctuer dans une moyenne comprise entre 16% et 33%, et qu'aucun progrès véritable n'a été enregistré concernant la mise en œuvre et la traduction dans les faits du principe "à travail égal, salaire égal" instauré voici trente ans par la directive 75/117/CE sur l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et travailleurs féminins, et que 30 % des femmes actives, contre 6,6 % des hommes, occupent un emploi à temps partiel dans l'UE, n'ayant généralement pas d'autre choix faute d'infrastructures d'accueil des enfants à prix abordable,